Всероссийский конкурс молодежных авторских проектов и проектов в сфере образования, направленных на социально-экономическое развитие российских территорий, «Моя страна – моя Россия»

Идея Конкурса – в привлечении потенциала молодежи к решению острых вопросов социально-экономического развития российских регионов, городов и сел.
Конкурс проводится в целях привлечения молодежи к участию в социально–экономическом развитии российских регионов, городов и сел – разработке и реализации проектов, направленных на совершенствование системы управления российскими территориями, развитие реального сектора экономики, социальной и научно-педагогической сфер, содействия развитию социальных лифтов, поддержки проектов и инициатив, создающих возможности для личностной и профессиональной самореализации молодых граждан в различных сферах деятельности.
XIX сезон Всероссийского конкурса «Моя страна – моя Россия» – одного из проектов президентской платформы «Россия – страна возможностей» – посвящен культурному наследию народов России. Старт конкурса дан 10 февраля в Доме Российского исторического общества в рамках круглого стола, посвящённого Году культурного наследия народов России.
В 2022 году, объявленном Президентом Российской Федерации Владимиром Путиным Годом культурного наследия народов России основной тематической линией XIX сезона Всероссийского конкурса «Моя страна – моя Россия» стало культурное наследие народов России.
Подать заявку для участия в Конкурсе можно на сайте https://moyastrana.ru/

Моя страна — моя Россия 2022

КОНКУРС ПЕРЕВОДА LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION 2022

СОЮЗ ПЕРЕВОДЧИКОВ РОССИИ

МОРДОВСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ / г. САРАНСК

ПЕНЗЕНСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ / г. ПЕНЗА

ТАТАРСТАНСКОЕ РЕГИОНАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ / г. КАЗАНЬ

КОНКУРС ПЕРЕВОДА

«LOVE STORIES — LOVE IN TRANSLATION» / 2022

 

Приглашаем старшеклассников, студентов, и всех желающих принять участие во II-м межрегиональном конкурсе перевода песенных текстов (язык французский) с презентацией исполнения.

Заявки на участие вместе с готовыми заданиями высылаются руководителю молодежной секции МРО СПР Кузнецовой Екатерине на эл. почту konkurstranslation@yandex.ru

Требования к оформлению: перевод песни должен быть набран на компьютере в Ворде с указанием автора и учебного заведения (для учащихся). Образец оформления файла для отправки: перевод Ивановой А.  Видеофайл с презентацией исполнения песенного перевода оформляется также.

Сроки выполнения работ: переводы и видеофайлы должны быть отправлены не позднее 14.02.2022  на эл. почту konkurstranslation@yandex.ru

По результатам конкурса будут определены победители и выданы дипломы призеров и сертификаты участников. Итоги конкурса будут подведены 28.02.22 и вывешены на сайте lang.mrsu.ru в разделе студенческая секция перевода.

КОНКУРС 2022 инф

КОНКУРС 2022 инф

Расписание зачетов, экзаменов и консультаций зимней сессии 2021-2022 уч. г. (бакалавриат, специалитет)

Расписание зачетов зимней сессии 2021-2022 уч. г.

Расписание экзаменов зимней сессии 2021-2022 уч. г.

Предэкзаменационные консультации зимней экзаменационной сессии 2021-2022 уч. г.

Расписание зачетов и экзаменов зимней сессии 2021-2022 уч. г. (Филология, ОФО)

Расписание зачетов зимней сессии 21-22 Филология

Расписание предэкзаменационных консультаций сессии 2021-2022 Филология

Расписание экзаменов зимней сессии 21-22 Филология

 

XVI Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2021-2022 уч. г.)

(Итоги XVI межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов >>>>>)

Цель конкурса: привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика.

Участники: к участию в конкурсе приглашаются старшеклассники 9-11 классов, студенты (языковых и неязыковых специальностей). В конкурсе не могут участвовать члены жюри.

Сроки проведения: конкурс проводится в 2 этапа:

  • I этап — с 15 ноября 2021 года по 31 января 2022 года. Участники выполняют переводы (задания выложены на сайте http://www.fld.mrsu.ru в разделе «Абитуриентам), затем регистрируются в Google-форме (https://forms.gle/f4z7Y3SwV1CF9dau7) и указывают ссылки на выполненные переводы в регистрационной Google-форме.
  • II этап — с 1 февраля 2022 года по 30 апреля 2022 года– жюри рассматривает все поступившие на конкурс работы и определяет лучшие переводы.

Результаты конкурса будут объявлены в мае 2022 года, на сайте будут размещены имена победителей в номинациях:

  • лучший художественный перевод с английского языка;
  • лучший художественный перевод с немецкого языка;
  • лучший художественный перевод с французского языка;
  • лучший художественный перевод текста с испанского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с английского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с немецкого языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с французского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с испанского языка (только для студентов).

Языки и вид перевода: конкурс проводится по четырем языкам (английский, немецкий, французский, испанский) среди школьников и студентов. Участники, могут выбрать один или несколько языков, художественный и/или научно-популярный текст на иностранном языке для перевода на русский язык. 

Тексты: для конкурса подобраны тексты зарубежных авторов и средств массовой информации, представляющие собой подборки из разных областей общественной деятельности, а также отрывки из художественных произведений. Тексты разграничиваются по уровню сложности: 1) тексты для школьников; 2) тексты для студентов.

Анонимность участников: для объективной работы жюри конкурс проводится анонимно. Для этого каждый участник должен обозначить на каждой странице выполненного перевода личный шифр, являющийся номером паспорта.  Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений  об участнике конкурса. Название файла должно повторять название файла с текстом, выбранным на перевод и личный шифр (например, АНГЛИЙСКИЙ Научно-популярный текст-студенты 123123.doc). Также личный шифр должен быть указан на первой строке внутри файла.

Оформление конкурсных работ: переводы, направляемые на конкурс, должны быть набраны на компьютере в форматах .doc, .docx или .rtf (14 шрифт Times New Roman, 1,5 интервал, соблюдение красной строки обязательно). Название файла должно повторять название файла с текстом, выбранным на перевод и личный шифр (например, АНГЛИЙСКИЙ Научно-популярный текст-студенты 123123.doc). Также личный шифр должен быть указан на первой строке внутри файла.

Переводы, оформленные не в соответствии с требованиями, не допускаются к участию в конкурсе!

Жюри состоит из профильной группы, куда входят специалисты по переводу – преподаватели факультета иностранных языков, ученые-филологи и независимые эксперты.

Награждение: по каждому языку жюри определяет трех победителей (первое, второе и третье место) среди школьников и среди студентов отдельно в каждой номинации.

Всем конкурсантам, приславшим переводы на конкурс, на электронный адрес будут разосланы электронные сертификаты участников.

По всем возникшим вопросам обращайтесь по адресу trp.contest@yandex.rutrp@fld.mrsu.ru

Информационное письмо

Задания для школьников

Задания для студентов

 

(Итоги XVI межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов >>>>>)

 

Конкурс эссе на иностранном языке

Дорогие студенты 1 и 2 курсов НИ МГУ им. Н.П. Огарёва, 

приглашаем вас принять участие в ежегодном внутривузовском конкурсе эссе на иностранном языке!

Языки конкурса: английский, немецкий, французский, испанский

 

Тема эссе:

Английский язык: “Being Human and Being Humane: What Is the Difference?”

Немецкий язык: “Mensch sein und menschlich sein: wo sind die Unterschiede?”

Французский язык: “Tout être humain est-il une personne?”

Испанский язык: “¿Es todo ser humano una persona?”

 

Требования к эссе:

  • Текст эссе должен быть предоставлен к участию в конкурсе в электронном виде – в формате Word.
  • Размер эссе – 2000-2500 знаков (без пробелов). Шрифт – Times New Roman, 12 или 14 кегль.
  • Функциональный стиль – публицистический (полуформальный).
  • В эссе допустимо использование цитат и ссылок.
  • Количество авторов одного эссе – не более одного человека.
  • После темы эссе должны быть указаны: ФИО, факультет, номер академической группы и емейл автора.

 

Критерии оценивания:

обязательные аспекты:

  • соответствие теме и полнота ее раскрытия;
  • аспекты когезии и когерентности текста (структура текста в целом и структура отдельных абзацев);
  • грамматический аспект (количество и качество грамматических ошибок);
  • лексический аспект (богатство лексики, сочетаемость слов, наличие идиом, фразеологических оборотов, фразовых глаголов, и т.д.);
  • оригинальность;

факультативный аспект (предоставляющий бонусные баллы):

  • наличие цитат и ссылок.

Эссе, не соответствующие теме конкурса и рекомендуемому объему, не оцениваются жюри.

 

Работы принимаются с 30 октября по 5 декабря 2021 г. и должны быть отправлены на e-mail: konkurs.esse.2020@yandex.ru

Подведение итогов конкурса: январь 2022 г.

По всем вопросам обращаться к Ирине Валерьевне Коровиной, заместителю декана ФИЯ по научной работе: 89063794181 (по WhatsApp / Viber), https://vk.com/korirfox.

 

Информ. письмо_конкурс эссе_2021

Организация видеоконференций в ЭИОС (BigBlueButton)

Уважаемые преподаватели ФИЯ!

В 2021-2022 учебном году преподаватели МГУ им. Н. П. Огарёва имеют возможность бесплатно организовать видеоконференции с помощью сервиса «BigBlueButton» в своих личных кабинетах. Для организации видеоконференции необходимо в личном кабинете ЭИОС создать заявку (кнопка «Создать онлайн-встречу» в меню «Ондайн-встречи», заявка будет утверждаться директором ЦНИТ после проверки её соответствия официальному расписанию занятий).

Инструкции размещены в разделе «Онлайн-встречи» личного кабинета ЭИОС:

Инструкция для преподавателей по организации видеоконференций с помощью сервиса «BigBlueButton»

В случае необходимости, обращайтесь за технической поддержкой в Центр новых информационных технологий:

тел.: +7(8342)270710 (341 каб. 1 корпуса — Директор ЦНИТ — Панкратов Михаил Викторович).

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В 2021-2022 УЧЕБНОМ ГОДУ

Учебный год начинается 1 сентября 2021 года (по первой неделе).

 

С целью минимизации контактов и соблюдения безопасного пропускного режима начало занятий в МГУ им. Н.П. Огарёва для обучающихся по программам бакалавриата, специалитета,  магистратуры – с 9.00.

 РАСПИСАНИЕ ЗВОНКОВ В ФГБОУ ВО «МГУ ИМ. Н.П. ОГАРЁВА»

в 2021-2022 учебном году

Занятие Начало занятия Окончание занятия Перемена
1 пара 9.00 10.30 15 мин
2 пара 10.45 12.15 15 мин
3 пара 12.30 14.00 15 мин
4 пара 14.15 15.45 10 мин
5 пара 15.55 17.25 10 мин
6 пара 17.35 19.05

 

До начала нового учебного года ознакомьтесь с расписанием занятий в личном кабинете ЭИОС (https://pmrsu.ru/).

Занятия в университете будут проводиться в смешанном (преимущественно в очном) формате: очно (в аудиториях университета) и дистанционно. Форма проведения занятий будет указана в расписании.

Смешанный формат предусмотрен в следующих случаях:

  • поточные лекции для студентов очной формы обучения будут проводиться преимущественно в дистанционном формате;
  • лекции по физической культуре у студентов 1 курса будут проводиться дистанционно в формате онлайн-курса; элективные занятия по физической культуре будут проходить преимущественно на открытом воздухе (при благоприятных погодных условиях), согласно рекомендациям Роспотребнадзора;
  • занятия для студентов заочной и очно-заочной форм обучения будут проводиться преимущественно дистанционно.

Проверьте актуальность логина и пароля для входа в личный кабинет ЭИОС (https://pmrsu.ru/). В случае отсутствия учетной записи или потери пароля получите или восстановите учетную запись в Центре новых информационных технологий (https://mrsu.ru/ru/university/depart/centr-novyh-informacionnyh-tehnologiy/employee/), позвонив по тел.: +7(8342)270710 (341 каб. 1 корпуса — Директор ЦНИТ — Панкратов Михаил Викторович).

ЛОГИНЫ И ПАРОЛИ, ВЫДАННЫЕ СТУДЕНТАМ 1 КУРСА В ПЕРИОД ПРИЕМНОЙ КАМПАНИИ, ЯВЛЯЮТСЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМИ ДЛЯ РАБОТЫ В ЛИЧНОМ КАБИНЕТЕ ЭИОС (https://pmrsu.ru/).

При очном присутствии на занятиях в аудиториях строго соблюдайте санитарную культуру: продезинфицируйте руки на входе в корпус; находитесь в университете только в масках; сократите общение на переменах.

Проявите ответственное отношение не только к собственному здоровью, но и здоровью окружающих!

При проведении занятий в дистанционном формате в соответствии с расписанием в личном кабинете ЭИОС (https://pmrsu.ru/) преподавателем будут размещены учебные материалы для освоения темы, методические рекомендации по выполнению заданий, видеоматериалы.

  • В разделе «Общение» преподаватели прокомментируют форматы взаимодействия по своей дисциплине, задания, укажут формы и сроки сдачи отчетности.
  • При взаимодействии в дистанционном формате подготовьте технически свое рабочее место: установите необходимое программное обеспечение, проверьте работу технических средств коммуникации (web-камеры, встроенной камеры ноутбука, микрофона).
  • По расписанию занятий в указанное время осуществите вход в ЭИОС или на рекомендованную преподавателем платформу/сервис (Skype, Zoom, Youtube, LMS (Moodle), Microsoft Teams, ВК и др.) и следуйте установкам преподавателя.
  • При освоении дисциплины строго следуйте методическим указаниям преподавателя и выполняйте в срок все текущие и контрольные задания. Форму отчетности по освоению темы прикрепляйте в личный кабинет или высылайте преподавателю в зависимости от используемого им сервиса.

Следите за возможными изменениями в рейтинг-планах.

  • Взаимодействие с преподавателем рекомендуем осуществлять через старосту группы.
  • Обращаемся к студенческому совету факультета: окажите помощь студентам 1 курса и студентам-иностранцам по работе в личных кабинетах и организации дистанционного взаимодействия с преподавателями.
  • Для подготовки к занятиям используйте материалы Электронной библиотеки (http://www.library.mrsu.ru/) в ЭИОС.
  • Вы можете индивидуально подписаться на внешний онлайн-курс и углубить свои знания по дисциплине в ходе самостоятельной работы и/или по согласованию с преподавателем. Ссылки на платформы:

https://online.edu.ru/public/courses?page=71

https://mooped.net/

https://openedu.ru/

https://www.coursera.org/

https://stepik.org/catalog

https://www.lektorium.tv/mooc

https://online.fa.ru/

https://www.edx.org/

https://open.bsu.edu.ru/

 

Вниманию студентов, имеющих задолженности по физкультуре

Вниманию студентов, имеющих академические задолженности по дисциплинам «Физическая культура и спорт» и «Элективные дисциплины (модули) по физической культуре и спорту»!

 

Набрать недостающее количество баллов по контрольным точкам можно в следующие сроки:

6 сентября 2021 г. с 14.15 Спортивный зал № 1

7 сентября 2021 г. с 13.00 Спортивный зал № 1

9 сентября 2021 г. с 10.45 Спортивный зал № 1

Пересдача зачетов по указанным дисциплинам состоится 13 сентября 2021 г. в 10.30 Спортивный зал № 1

В случае несдачи зачетов вы будете отчислены из состава студентов 15 сентября 2021 г.