13 октября 2023 г. прошёл отборочный этап олимпиады «Совушка-2023».

13 октября 2023 г. прошёл отборочный этап общепредметной олимпиады «Совушка-2023».
Студенты показали свои знания, ответив на вопросы школьный программы, а также решили несколько логических задач.
По результатам отборочного этапа, места распределились следующим образом:
🥇1 место – Евстигнеев Кирилл (109 группа);
🥈 2 место – Родионов Александр (108 группа);
🥉 3 место – Губин Артем (109 группа), Осина Ника (106 группа) и Гордин Вадим (105 группа).
Поздравляем призеров и победителей и желаем удачи в дальнейшем этапе!

 

Источник: https://vk.com/club366402?w=wall-366402_9463

Студентки ФИЯ приняли участие в работе Международной переводческой конференции Translation Forum Russia

С 29 сентября по 1 октября 2023 г. в Уфе проходила Международная переводческая конференция Translation Forum Russia. В работе конференции приняли участие студентки 306 группы ФИЯ, обучающиеся по специальности «Перевод и переводоведение» Татьяна Куренкова и Даря Фомина.

Программа форума была насыщенной, многие специалисты в области перевода были готовы поделиться своим опытом и знаниями. Специально для студентов устраивали мастер-классы и встречи с переводчиками в сфере художественного (Евгения Чернышева), устного (Глеб Фомин), технического, медицинского, информационного (Ольга Аракелян) и IT (Ксения Горелова) перевода. 

В рамках деловой игры «Перевод объединяет профессионалов» студентам удалось пообщаться с представителями переводческих компания и напрямую узнать, что ожидают от молодых переводчиков работодатели. Благодаря игре студенты смогли почувствовать себя на 1 день штатными переводчиками бюро, окунулись в рабочую атмосферу и успешно справились с предложенным заданием. 

Татьяна Куренкова:

«Это был интересный опыт,  не везде переводчики готовы делиться своими фишками, но на TFR все было иначе. Нам рассказали как нужно оформлять резюме, как преодолевать переводческие трудности. Представитель компании «Литерра» научил нас высчитывать стоимость переводческого заказа, а члены АПП поделились с нами автоматизацией переводческого процесса и решением некоторых производственных вопросов» .

Дарья Фомина:

«Мероприятие оставило у меня массу положительных эмоций. Эти 3 дня для меня были не только яркими и динамичными, но и до безумия познавательными. На TFR я слушала доклады действующих переводчиков-профессионалов и переняла их драгоценный опыт и советы, которые, безусловно, помогут мне в будущей работе».

Общество российско-китайской дружбы совместно с ОКРД проводит творческий конкурс для российской молодежи

Общество российско-китайской дружбы совместно с ОКРД проводит творческий конкурс для российской молодежи, приуроченный к 75 годовщине КНР, 75-летию установления российско-китайских дипломатических отношений и 75 годовщине со дня создания ОКРД.

 

Конкурс (информационное письмо)

XXI Всероссийский молодежный форум «ЮНЭКО»

Уважаемые коллеги!

В период с 17 по 19 ноября 2023 года в Москве в Конгресс-центре ГК «Космос» (Москва, Проспект Мира д. 150, ст. метро «ВДНХ») состоится XXI Всероссийский молодежный форум «ЮНЭКО». Для участия в Форуме необходимо в срок до 16 октября подать заявку для участия и направить в Оргкомитет конкурсную документацию.

К участию в конкурсе допускаются работы, подготовленные обучающимися в образовательных организациях среднего общего образования, образовательных организациях дополнительного образования детей, студенты и курсанты образовательных организаций высшего и среднего профессионального образования, члены научных обществ, малых академий наук, творческих союзов, других детских и молодежных объединений, молодые ученые (не имеющие ученых степеней и званий), специалисты, работники организаций науки, научно-производственных фирм, корпораций, компаний. Возраст участников конкурса от 14 до 35 лет включительно, научного руководителя – не ограничен.

Конкурс традиционно состоит в приказах Минпросвещения России и Минобрнауки России.

Команды победителей региональных олимпиад и иных конкурсных мероприятий, направленных на развитие интеллектуальных и творческих способностей детей и молодёжи, по представлению органов, осуществляющих управление в сфере образования или руководителей образовательных организаций, допускаются к участию в очных соревнованиях без предварительного конкурсного отбора.

Информация в прикреплённых файлах:

Приглашаем к публикации в сборнике научных трудов «Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации. Выпуск 15».

Уважаемые коллеги,

факультет иностранных языков НИ МГУ им. Н.П. Огарёва (г. Саранск)

объявляет набор статей

в очередной выпуск электронного межвузовского сборника научных трудов

«Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации. Выпуск 15».

 

Сборник ориентирован на широкую парадигму научных направлений, характерных для современной филологии и лингвистики, и отражает тесные междисциплинарные и внутридисциплинарные связи.

Принимаются статьи по следующим направлениям:

«Текст и дискурс». Раздел посвящен рассмотрению текста как единого целого в рамках тех коммуникативных процессов, которым характерны системные и комплексные подходы к анализу языкового материала, осуществляемые в рамках укрупненной текстуальной дистрибуции.

«Язык и речь». Раздел ориентирован на работы, исповедующие традиционно-лингвистические и лингворечевые исследовательские подходы.

«Переводоведение». В этот раздел войдут статьи, посвященные вопросам теории и практики перевода, как устного, так и письменного.

«Лингводидактика». Раздел посвящен рассмотрению проблем, связанных с изменением парадигмы дидактических методов и подходов при преподавании иностранных языков в современном поликультурном образовательном пространстве, характеризующемся тесными междисциплинарными связями.

«Межкультурная коммуникация и прикладные аспекты лингвистики». Раздел объединит авторов, концентрирующих свое внимание на языковом инструментарии, позволяющим обеспечивать информационные контакты представителями различных языковых культур и процессам овладения этим инструментарием. Также эта секция включит статьи, имеющие выраженную экстралингвистическую направленность и ориентированные на связь лингвистики и окружающего нелингвистического пространства, включая когнитивные, психологические, деятельностные и другие процессы.

Сборник адресован преподавателям, аспирантам, студентам бакалавриата и магистратуры, научным работникам и всем тем, кто интересуется проблемами современного языкознания в контексте филологической проблематики. Обязательным условием опубликования статей бакалавров и магистрантов является наличие рецензий, заверенных научным руководителем.

После библиографического списка необходимо указать сведения об авторе: ФИО полностью, должность (с указанием кафедры и вуза), номер телефона, емейл.

Ответственный редактор: Коровина Ирина Валерьевна, к.филол.н., доцент.

Рукописи направлять ответственному редактору в электронном виде по e-mail irfox@mail.ru вложенным файлом до 15 ноября 2023 г. (Если Вам не сообщили о получении статьи, есть риск, что она попала в папку «Спам», поэтому свяжитесь с ответственным редактором по телефону 8-906-379-41-81, чтобы убедиться, что Ваша статья получена)

Публикация сборника планируется в форме электронного ресурса в январе 2024 г. (РИНЦ), с обязательной регистрацией в системе «Информрегистр».

Публикация статей бесплатная.

 

Информационное письмо_ЛиЭПК_Выпуск 15

Результаты конкурса эссе на иностранном языке для учащихся СОШ и СПО 2023 г.

С 6 апреля по 1 июня 2023 года факультетом иностранных языков НИ МГУ им. Н.П. Огарёва проводился ежегодный конкурс эссе на иностранном языке для учащихся СОШ и СПО. С этого года данный конкурс внесен в перечень олимпиад и конкурсов, предоставляющих победителям и призерам бонусные баллы при поступлении на факультет иностранных языков НИ МГУ им. Н.П. Огарёва. На конкурс поступило 41 эссе на английском, немецком и французском языках. Участниками стали учащиеся СОШ и СПО Республики Мордовии, Татарстана, Нижегородской области, Ямало-Ненецкого АО и Казахстана. По результатам работы жюри призовые места распределились следующим образом:

 

Английский язык

1 место:

Филиппов Даниил Алексеевич, 9 класс, МОУ «Лицей №7», г. Саранск, РМ

 

2 место:

Ивлева Ирина Юрьевна, 9 класс, МОУ «Гимназия №20», г. Саранск, РМ

Сеськина Полина Евгеньевна, 10 класс, МОУ «Лямбирская СОШ №1», РМ

 

3 место:

Ахкамова Лилиана Айратовна, 10 класс, МБОУ «СОШ №41», г. Набережные Челны, Татарстан

Будников Владислав Игоревич, гр. СА-22, Филиал ГБПОУ ЯНАО «Муравленковский многопрофильный колледж», г. Губкинский, Ямало-Ненецкий АО

Бузаева Елизавета Сергеевна, 10 класс, МБОУ «СОШ №41», г. Набережные Челны, Татарстан

Курашкина Александра Константиновна, 10 класс, МОУ «Лицей №7», г. Саранск, РМ

 

Французский язык

1 место:

Журавлева Кира Антоновна, 9 класс, МОУ «Гимназия №12», г. Саранск, РМ

2 и 3 места не присуждались.

 

Немецкий язык

1 место:

Лукин Никита Николаевич, 3 курс, группа 3ТО, ГАПОУ РМ «Саранский автомеханический техникум», г. Саранск, РМ

2 место:

Ляхманова Софья Александровна, 9 класс, МБОУ «Большеигнатовская СОШ», с. Большое Игнатово, РМ

3 место не присуждалось.

 

Поздравляем всех победителей и призеров!

Благодарим всех участников за активное участие в конкурсе!

Поздравляем студентов ФИЯ с победой на межрегиональном кейс-чемпионате CUP MISIS СASE «Язык и коммуникация»!

С 10 апреля по 13 мая 2023 г. университет МИСИС и кафедра иностранных языков и коммуникативных технологий пригласили студентов вузов принять участие во 2-м ежегодном межрегиональном кейс-чемпионате CUP MISIS СASE «Язык и коммуникация».

Содержание кейсов отражает актуальные тренды в области лингвистики, педагогики и коммуникаций: антропоцентричность, коммуникативность, культуроцентричность, искусственный интеллект, творческий подход, рост сообществ и пр.

Всего от факультета иностранных языков принимали участие три команды.

Команда «FueGO» от 301 группы, которая решала коммуникационный кейс: Дарья Синенко, Сафия Башмакова, Валерия Шикунова, Даниил Мальков, Вадим Милованцев.

Ещё одна команда от 301 группы – «ленгвисты», у которой был лингвистический кейс: Ольга Кокорева, Мария Костина, Александра Русяева, Алина Борисова, Дарья Карасева.

Благодарим весь состав 301 группы за участие в таком масштабном кейс-чемпионате!

Состав команды «Огаревцы» факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва: Алёна Прынзина (401 гр.) — капитан, Юлия Юсупова (403 гр.), Валерия Ухванова (403 гр.), Ангелина Четвергова (403 гр.), Евгения Панкратова (403 гр.), наставник – кандидат философских наук, доцент кафедры английской филологии Ольга Сергеевна Сафонкина.

Команда «Огаревцы» факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва выбрала педагогический кейс и заняла первое место в отборочном этапе, который прошёл в дистанционном формате. Команда разработала программу факультатива по английскому языку для 6 классов с акцентом на формирование навыков говорения и аудирования.

Далее участников команды пригласили на финал кейс-чемпионата CUP MISIS СASE «Язык и коммуникация», который состоялся 13 мая 2023 г. в НИТУ МИСИС (г. Москва). Команда «Огаревцы» вновь одержала безоговорочную победу, набрав 265 баллов.

Источник: https://vk.com/wall-366402_9073

Вышел очередной номер электронного журнала «Огарёв-online» (рубрика «Иностранные языки, «Nulla dies sine linea»»

В очередной номер раздела «Филологические науки» (рубрика «Nulla dies sine linea») вошли статьи студентов, аспирантов и преподавателей Трансильванского университета Брашова (Румыния), Мордовского государственного педагогического университета им. М. Е. Евсевьева, Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарёва. Авторы представили результаты своих исследований, выполненных в рамках таких направлений современной филологии, как лексикография, лексикология, гендерная лингвистика, лингвистика текста, переводоведение, теория коммуникации. Исследования проведены на материале английского и румынского языков.
Ознакомиться с содержанием номера можно по ссылке: https://journal.mrsu.ru/philology/nulla-dies-sine-linea

На ФИЯ МГУ им. Н. П. Огарёва прошел финал Регионального тура языкового чемпионата «Учим немецкий играя»

2 мая 2023 г. на факультете иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва  в рамках профориентационных мероприятий состоялся финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учим немецкий играя» — международного проекта, организованного «Германо-российским форумом». Цель чемпионата – предоставить школьникам возможность в игровой форме продемонстрировать свои способности в изучении немецкого языка. Координатором проекта в Республике Мордовия долгие годы является доцент кафедры немецкой филологии факультета иностранных языков Е. Д. Пахмутова.

Около 80 учащихся из 5 школ  (МОУ СОШ № 5, МОУ «Лицей №7», МОУ СОШ №11, МОУ СОШ № 25, МОУ СОШ № 40 г. Саранска) Республики Мордовия участвовали в школьных турах языкового чемпионата, после чего команды победителей школьных туров собрались в МГУ им. Н. П. Огарёва для участия в региональном туре.

Председатель МРОО «Культурно-языковое многообразие территории» (http://dlc-mordovia.ru/) И. В. Лаптева поприветствовала участников, поблагодарила координатора и учителей немецкого языка за организацию и активность, указала на важность педагогической и наставнической деятельности в современное время, поздравила учащихся с выходом в финал регионального тура и пожелала удачи в состязании. В региональном туре чемпионата приняли участие ученики 5-10 классов. Многие из них — постоянные участники языковых олимпиад и конкурсов факультета иностранных языков.

Формат чемпионата «Учим немецкий играя» позволяет ученикам с любым уровнем владения языком проявить себя и получить новые знания. Чемпионат проводится по правилам уникальной игры, созданной на основе популярной настольной игры «¡New Amici!». Игроки отвечают на вопросы о значении слов и о немецкоязычных странах. За правильные ответы начисляются очки. В разных раундах перевод идет с русского на немецкий и наоборот. Побеждает команда, раньше других выполнившая задания трех раундов.

По итогам регионального тура в МГУ им. Н. П. Огарёва лидерами стали следующие команды:
1 место — команда лицея № 7, Семизоров Илья и Минеев Алексей – учитель А. П. Малькина,

2 место — команда школы № 5, Скребкова Екатерина и Чередниченко Ульяна — учитель В. Г. Любителева,
3 место — команда школы № 40, Фирсова Полина и Цапликов Артем, учитель – И. Н. Щеглова.

Заведующий кафедрой немецкой филологии МГУ им. Н. П. Огарёва С. В. Беспалова вручила ребятам дипломы и призы за победу в языковом чемпионате. Победителей регионального тура ждет Межрегиональный этап, который состоится 12-14 мая 2023 г. в Москве при поддержке «Германо-российского форума».

Итоги XVII Межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов

Подведены итоги XVII Межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов.

Всего было проверено 426 работ (198 – школьных, из них 93 – переводы с английского, 52 – с немецкого, 47 – с французского, 6 – с испанского языка; 228 – студенческих, из них 113 – переводы с английского, 54 – с немецкого, 45 – с французского, 16 – с испанского языка). Большинство конкурсантов участвовали более, чем в одной номинации.

Самым популярным среди участников является английский язык (206 работ).

География студенческого конкурса обширна – большую часть переводов на конкурс прислали учащиеся школ и вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа, Саранска, Пензы, Уфа, Тольятти, Ростовской области, Оренбургской области и Чувашской республики, Республики Марий Эл.

Мы были рады принять работы студентов из Республики Беларусь и Казахстана!

Напоминаем, что школьникам  победителям нашего конкурса добавляется 2 балла к ЕГЭ при поступлении на любой факультет ФГБОУ ВО «МГУ им Н.П. Огарева».

 

Результаты конкурса

Школьники

Номинация «Перевод художественного текста с английского языка на русский язык»

1 место

Максимов Артемий Сергеевич

МАОУ «СОШ №37 с углубленным изучением искусств и английского языка»  г. Таганрог       

2 место

Лесикова Александра Юрьевна

ГБОУ «Гуманитарная гимназия «Синяя птица» имени Иштриковой Т.В.» г. Йошкар-Ола

3 место

Молинова Анна Николаевна 

МБОУ «СОШ № 30» г. Химки        

Номинация «Перевод научно-популярного текста с английского языка на русский язык»

1 место

Романова Екатерина Дмитриевна

МБОУ «Лицей №2» г. Чебоксары

2 место

Кротова Анна Александровна

ГАПОУ «Пензенский социально-педагогический колледж»

3 место

Саъдуллаева Фарзона Нурулло кизи        

МБОУ «СОШ № 95» г. Кемерово

Номинация «Перевод художественного текста с французского языка на русский язык»

2 место

Слесарева Диана Андреевна  

МБОУ «ЦО-гимназия №11 имени Александра и Олега Трояновских»  г. Тула

3 место

Болушева Анастасия Сергеевна

МОУ «Гимназия № 19» г. Саранск

Номинация «Перевод научно-популярного текста с французского языка на русский язык»

2 место Грачева Тамара Маратовна

МОУ «Гимназия № 12», г. Саранск

3 место  Муравьева Мария Александровна

МОУ «Гимназия № 12», г. Саранск

3 место  Смехова Дарья Алексеевна        

МБОУ «Гимназия №2», г. Инта

Номинация «Перевод художественного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Мигунова Дарья Васильевна       

МОУ «Средняя общеобразовательная школа №100» г. Саратов

2 место Вилкова Людмила Алексеевна   

МОУ «СОШ №40» г. Саранск

3 место Игнатова Мария Игоревна      

МОУ «Гимназия №12» г. Саранск

3 место Казанков Данила Артемович      

МБОУ-СОШ р.п. Советское Саратовской области     

Номинация «Перевод научно-популярного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Горошков Михаил Витальевич

МОУ «СОШ №38»,  г. Саранск

2 место Гуськов Сергей Олегович 

МБОУ-СОШ р.п. Советское Саратовской области     

Студенты

Номинация «Перевод художественного текста с английского языка на русский язык»

1 место Шикина Анастасия Михайловна 

ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС» 

2 место Шульц София Александровна    

филиал ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет» в г. Таре.

2 место Эсаулов Максим Сергеевич        

Кузбасский гуманитарно-педагогический институт Кемеровского государственного университета (КГПИ КемГУ)         

3 место Сухоненко Алена Сергеевна

Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)»

3 место Кузьмин Андрей Алексеевич      

ОГАПОУ «Старооскольский индустриально-технологический техникум»         

Номинация «Перевод научно-популярного текста с английского языка на русский язык»

2 место Пермякова Алиса Викторовна    

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

3 место Лунева Светлана Сергеевна        

ФГБОУ «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

Номинация «Перевод художественного текста с французского языка на русский язык»

1 место Храпунова Екатерина Алексеевна        

ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»

2 место Котлярова Мария Александровна        

ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»         

3 место Набадьева Екатерина Олеговна  

ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»      

Номинация «Перевод научно-популярного текста с французского языка на русский язык»

1 место Басова Алена Юрьевна      

ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

2 место Малахова Анастасия Алексеевна

ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет»

Номинация «Перевод художественного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Скребло Алина Александровна  

«Московский городской педагогический университет»        

2 место Сибилева Татьяна Ильинична     

«Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) «РГЭУ (РИНХ)»

3 место Пухаева Диана Алановна  

ФГБОУ ВО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова»

Номинация «Перевод научно-популярного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Юшко Екатерина Сергеевна        

«Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) «РГЭУ (РИНХ)»

2 место Слепова Юлия Михайловна        

ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

3 место Сибилева Татьяна Ильинична     

«Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) «РГЭУ (РИНХ)»

Номинация «Перевод художественного текста с испанского языка на русский язык»

2 место Шикина Анастасия Михайловна 

ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС» 

3 место Аксенова Софья Александровна

Московский государственный институт международных отношений МГИМО-МИД России

Номинация «Перевод научно-популярного текста с испанского языка на русский язык»

1 место Аксенова Софья Александровна

Московский государственный институт международных отношений МГИМО-МИД России

2 место Аксенова Ольга Александровна 

Московский государственный институт международных отношений МГИМО-МИД России

 

Хотелось бы, чтобы учащиеся школ, находящихся на территории Республики Мордовия активизировали работу в области перевода. В следующем году ожидаем, что участников из Мордовии будет больше, и они обязательно займут призовые места!