18–21 сентября 2019 г. на ФИЯ пройдёт международная конференция «Развитие трансрегиональной информационной грамотности для непрерывного образования и экономики знаний»

Уважаемые коллеги!

Сообщаем вам о проведении

Международной научно-практической конференции

«Развитие трансрегиональной информационной грамотности для непрерывного образования и экономики знаний»,

которая будет проходить

18–21 сентября 2019 года

Целью конференции является подведение итогов реализации проекта «Развитие трансрегиональной информационной грамотности для непрерывного образования и экономики знаний» (DIREKT CBHE 574157 Erasmus+ Capacity Building). Данный проект направлен на  повышение уровня информационной грамотности студентов, преподавателей, молодых ученых, сотрудников научных библиотек высших учебных заведений Российской Федерации, Китая и Казахстана с учетом положительного опыта в данной области европейских партнеров.

В рамках проекта Национальный исследовательский Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарева является координатором российского консорциума вузов.

В работе конференции примут участие представители вузов-партнеров по проекту, в том числе 25 иностранных участников:

  • Лимерикский Институт Технологий (г. Лимерик, Ирландия) – грантодержатель, руководитель проекта
  • Технический университет Дрездена (г. Дрезден, Германия)
  • Университет Константина Философа в Нитре (г. Нитра, Словакия)
  • Группа «Пауль Фрэнсис Ист» (г. Ульм, Германия)
  • Дальневосточный Федеральный Университет (г. Владивосток, Россия)
  • Балтийский Федеральный университет имени И. Канта (г. Калининград, Россия)
  • Петрозаводский государственный университет (г. Петрозаводск, Россия)
  • «Национальный Электронно-Информационный Консорциум» (НП «НЭИКОН») (г. Санкт-Петербург, Россия)
  • Костанайский государственный университет имени Ахмета Байтурсынова (г. Кустанай, Казахстан)
  • Казахский агротехнический университет им. Сакена Сейфуллина (г. Астана, Казахстан)
  • Казахский национальный университет им. аль-Фараби (г. Алматы, Казахстан)
  • Пекинский Технологический Институт (г. Пекин, Китай)
  • Северо-западный политехнический университет (г. Сиань, Китай)
  • Нанкинский Университет Науки и Технологий (г. Нанкин, Китай)

Рабочий язык конференции: английский

Место проведения:

Российская Федерация, Республика Мордовия, г. Саранск, ул. Большевистская, 68/1 (учебный корпус №1)

Дополнительную информацию можно получить в деканате факультета иностранных языков НИ МГУ им. Н. П. Огарёва по адресу: г. Саранск, ул. Большевистская, 68 (учебный корпус №1), каб. 725

тел.: +7 (8342) 27-04-48, 89063791080 (Буренина Наталья Викторовна); тел./факс: +7 (8342) 48-24-32

Мы будем рады видеть вас на нашей конференции!

Преподаватели ФИЯ приняли участие в семинаре-практикуме

23 августа 2019 г. преподаватели факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва приняли участие в семинаре-практикуме «Механизмы достижения предметных и метапредметных результатов в рамках реализации ООП ОО по предметным областям» в рамках Республиканского образовательного форума 2019 «Система образования Республики Мордовия: новый вектор развития». Целевая аудитория семинара: учителя иностранного языка школ Республики Мордовия.

Руководитель Общества немецкого языка и культуры Ирина Валерьевна Лаптева выступила с докладом, посвященным перспективам многоязычия в современном мире и трудностям введения второго иностранного языка в школах. О роли международных проектов в образовании сообщила мультипликатор Гёте-института Елена Даниловна Пахмутова.

В ходе семинара было задано множество вопросов, высказаны рекомендации по введению второго иностранного языка, соответствующие основным положениям Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, согласно которому «Второй иностранный язык» пока еще входит в перечень обязательных школьных предметов.

Конференция «ПРЕПОДАВАНИЕ КЛАССИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ В ЭПОХУ ГЛОБАЛЬНОЙ ИНФОРМАТИЗАЦИИ» (Казань, 18-19 ноября 2019 г.)

ФГБОУ ВО «Казанский государственный медицинский университет»

Министерства здравоохранения РФ

 

Кафедра латинского языка и медицинской терминологии

 

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО № 1

Уважаемые коллеги!

 

Приглашаем вас принять участие во

Всероссийской научно-методической конференции с международным участием

«ПРЕПОДАВАНИЕ КЛАССИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ В ЭПОХУ ГЛОБАЛЬНОЙ ИНФОРМАТИЗАЦИИ»,

которая состоится с 18 по 19 ноября 2019 года

 

Основные направления работы конференции:

 

  • ИСТОРИЯ ПРЕПОДАВАНИЯ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ В СРЕДНЕЙ И ВЫСШЕЙ ШКОЛЕ В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ
  • ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ В СОВРЕМЕННОЙ СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
  • ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ В СОВРЕМЕННОМ ВЫСШЕМ ГУМАНИТАРНОМ ОБРАЗОВАНИИ
  • МЕДИЦИНСКАЯ ЛАТЫНЬ: ПРОБЛЕМЫ АНАТОМИЧЕСКОЙ НОМЕНКЛАТУРЫ
  • МЕДИЦИНСКАЯ ЛАТЫНЬ: КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ
  • ЛАТЫНЬ В ФАРМАЦИИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА
  • ПРЕПОДАВАНИЕ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА В МЕДИЦИНСКОМ ВУЗЕ
  • ДИСТАНЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ ДРЕВНИХ И НОВЫХ ЯЗЫКОВ
  • ИНТЕРНЕТ В ПРЕПОДАВАНИИ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ: ПОМОЩНИК ИЛИ ПРОТИВНИК?
  • ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ

 

К началу конференции предполагается издать электронный сборник трудов и материалов конференции с последующей индексацией в РИНЦ.

 

Возможные формы участия:

  • Доклад с публикацией статьи
  • Доклад без публикации статьи
  • Участие в качестве слушателя

 

Для участия в конференции необходимо до 30 сентября 2019 г. прислать заявку по адресу: latin.kgmu@mail.ru с пометкой «Конференция». В заявке необходимо указать фамилию, имя, отчество участника, место работы и должность, ученую степень и звание, форму участия, адрес и телефон для обратной связи, а также текст доклада, оформленный в виде статьи (требования к оформлению см. ниже).

Оргкомитет оставляет за собой право отклонения доклада, если он не соответствует заявленной тематике конференции.

 

Публикация статьи – бесплатна. Проезд, проживание в гостинице, суточные и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками.

 

Просим Вас поделиться этой информацией с коллегами,

которых она могла бы заинтересовать!

 

Требования к оформлению статьи

 

Шрифт – Тimes New Roman, 14 кегль, через 1,5 интервала. При использовании других шрифтов необходимо прислать их отдельными файлами и приложить текст статьи в формате pdf. Абзацный отступ – 1 см. Поля – 2 см со всех сторон.

Заголовок статьи оформляется следующим образом (все пункты обязательны):

  • УДК (выравнивание по левому краю), шрифт 10 pt
  • Инициалы и фамилия (фамилии) автора (авторов) на русском языке (выравнивание по правому краю), шрифт 14 pt
  • Название Вашей организации (без сокращений) на русском языке (выравнивание по правому краю), шрифт 10pt
  • Название доклада (строчными полужирными буквами) на русском языке (выравнивание по центру), шрифт 14 pt
  • Ключевые слова и словосочетания (не более шести) на русском языке, шрифт 10pt
  • Аннотация (не более 500 знаков) на русском языке (выравнивание по ширине), шрифт 10 pt
  • Инициалы и фамилия (фамилии) автора (авторов) на английском языке (выравнивание по правому краю), шрифт 14 pt
  • Название Вашей организации (без сокращений) на английском языке (выравнивание по правому краю), шрифт 10pt
  • Название доклада (строчными полужирными буквами) на английском языке (выравнивание по центру), шрифт 14 pt
  • Ключевые слова и словосочетания (не более шести) на английском языке, шрифт 10pt
  • Аннотация (не более 500 знаков) на английском языке (выравнивание по ширине), шрифт 10 pt

Сведения об авторе, заголовок, аннотация, основной текст и список литературы должны быть отделены пустой строкой.

Ссылки на литературу приводятся в квадратных скобках с указанием фамилии автора, года издания книги или статьи и страниц, на которые дается ссылка, после двоеточия, например, [Потебня 1979: 167-168]. Примечания (кроме ссылок на литературу) делаются в формате постраничных сносок, нумерация сносок сплошная по всему документу.

Список литературы дается после основного текста под заголовком «Литература» в формате алфавитного ненумерованного списка. Шрифт 10 pt.

Литература оформляется в соответствии с действующим ГОСТом.

 

Ждем Ваших заявок!

Оргкомитет

 

InfoBrief_2019

Инфо-ПП19

Инфо-ФПК19

Работа секции 27-й научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов

Работа секции «Проблемы преподавания иностранных языков и актуальные вопросы современной лингвистики» прошла 23 мая (председатель – доц. кафедры немецкой филологии Е. Н. Ваганова). Секция вобрала в себя широкий диапазон тем филологической и лингводидактической направленности: от исследований взаимовлияния немецкого и идиша до изучения современных методических приемов в обучении иностранному языку. Выступающие продемонстрировали свой неподдельный интерес к различным вопросам диалектологии, многообразию методологических подходов и формированию компетенций, специфике школьного образования в США и критериям оценки публичных выступлений российских и зарубежных специалистов. Своим опытом успешного взаимодействия вузов и международного сотрудничества поделилась Е. Д. Кузнецова. Выступления студентов и магистрантов отличал высокий уровень подготовки, свободное владение материалом, вдумчивые ответы на поставленные вопросы. Живой интерес вызвали доклады студентов и магистрантов: В. С. Поповой, Р. П. Ширенина, Д. Митченко, Е. М. Токаревой, Л. С. Моисеевой, Т. И. Мамонтовой, в которых присутствовала не только теоретическая часть, но и исследования эмпирического/социального порядка.

Секционные заседания 27-й научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов

23 мая 2019 г. студенты, обучающиеся по кафедре теории речи и перевода собрались для обсуждения насущных вопросов теории, практики и дидактики перевода в рамках проведения секционных заседаний 27 научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета.

Студенты, магистранты и аспиранты кафедры работали в двух секциях «Проблемы теории и практики перевода в меняющемся мире» (председатель секции — доктор философских наук. профессор кафедры теории речи и перевода А. Ю. Ивлева) и «Соотношение эквивалентности и адекватности в переводе» (председатель секции — кандидат филологических наук, доцент кафедры теории речи и перевода, председатель регионального отделения Союза переводчиков России, эксперт СПР А. Н. Злобин).

В первой секции было обсуждено 12 докладов, посвященных актуальным проблемам письменного и устного перевода. Во второй секции было представлено 14 докладов. Работа секций прошла очень плодотворно: завязались дискуссии, участников заинтересовали новые подходы, связанные с машинным переводом в современном инновационном пространстве. Приятно отметить, что в стенах нашего славного университета взращиваются достойные молодые научные кадры!

Зав. кафедрой теории речи и перевода

А. Ю. Ивлева

 

ПЕРВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ОБРАЗ МЫСЛИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ РУССКО-ИСПАНСКОГО И ИСПАНО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА» (6-7 сентября 2019 года, Малага, Испания)

ПЕРВАЯ МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ

«ОБРАЗ МЫСЛИ: АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ РУССКО-ИСПАНСКОГО И ИСПАНО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА»

6-7 сентября 2019 года, Малага (Испания)

Мероприятие ставит своей целью развитие, обобщение и популяризацию новых научных идей в области русско-испанского и испано-русского переводоведения, распространение лучших практик перевода, поддержку образовательных и культурных проектов, реализуемых в этой сфере.
Название конференции подчеркивает глубокую гуманистическую сущность феномена перевода, призванного транслировать «образ мысли» другого народа, что способствует к улучшению взаимопонимания и укрепления сотрудничества между народами, говорящими на русском и испанском языках.

Конференция адресована специалистам в области письменного и устного
перевода, студентам, магистрантам и аспирантам, обучающимся по
специальности «перевод и переводоведение», представителям издательств
и общественных организаций.

ДАТЫ: 6-7 сентября 2019 года

МЕСТО ПРОВЕДЕНИЯ:
Филиал Русского музея в Малаге.
Адрес: “Coleccion del Museo Ruso, San Petersburgo / Malaga”

Avenida Sor Teresa Prat, n? 15 • Edificio de Tabacalera • 29003
Malaga

ОРГАНИЗАТОРЫ:
• МАПРЯЛ (Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы)
• Гранадский университет (научно-исследовательская группа «Славистика, кавказология, типология языков и литератур)
• Малагский университет
• Аргентинское общество Достоевского

При поддержке Филиала Русского музея в Малаге.
При финанцовой поддержке фонда «Русский мир»

Рабочие языки конференции – русский и испанский.

Формы работы на конференции
• пленарное заседание;
• заседания по научным направлениям (выступление с докладом,
выступление с содокладом, участие в дискуссии);
• круглые столы.

Финансовые условия участия в конференции
• Проезд и проживание участников – за свой счет или за счет
направляющей стороны.
• Организационный взнос за участие в конференции составляет 50 евро.

ЗАЯВКИ И МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ
Заявки и материалы для публикации будут приниматься на сайте
конференции по ссылке http://ropryal.ru/reg_malaga2019/ c 11 марта по
31 мая 2019 года.

Сборник материалов конференции
Публикация сборника материалов конференции будет осуществляться на
электронном CD-носителе, а также онлайн на сайте Международной
ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

ПОДРОБНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
на Facebook:

https://www.facebook.com/I-Congreso-Internacional-Modos-de-pensar-1149520075220508/
на сайтах:

https://ru.mapryal.org/projects/konferentciya-mapryal-po-perevodu-v-malage
http://elrusoenespana.com/

Семинар «Основы экспортной деятельности» от Школы экспорта РЭЦ»

Центр поддержки экспорта Республики Мордовия в целях развития компетенций в ведении внешнеэкономической деятельности предлагает Вам и сотрудникам Вашей компании принять участие в образовательной программе экспортных семинаров Школы экспорта Российского экспортного центра (РЭЦ). Данная образовательная программа предполагает обучение для специалистов как начинающих компаний-экспортеров, так и действующих экспортеров.

Первый экспортный семинар по теме «Основы экспортной деятельности» состоится 29 -30 мая 2019 г. Семинар будет проходить в формате тренинга. Участникам предлагается прослушать лекцию по теории внешнеэкономической деятельности, разобрать тематические кейсы и практические задачи.

 Всего в программе 11 тем:
  1. Основы экспортной деятельности
  2. Маркетинг как часть экспортного проекта
  3. Эффективная деловая коммуникация для экспортеров
  4. Правовые аспекты экспорта
  5. Финансовые инструменты экспорта
  6. Документационное сопровождение экспорта
  7. Таможенное регулирование экспорта
  8. Логистика для экспортеров
  9. Возможности онлайн экспорта
  10. Налоги в экспортной деятельности
  11. Продукты Группы Российского экспортного центра

 Участие в семинаре на безвозмездной основе.

 По результатам обучения, после успешного прохождения тестирования, обучающиеся получат Сертификат слушателя программы экспортных семинаров Школы экспорта РЭЦ.

Для участия в данном семинаре необходимо обратиться в Центр поддержки экспорта Республики Мордовия consult@mordoviaexport.ru (тел. 27-04-36) в срок до 24 мая 2019 г.

 Специалист Центра поддержки экспорта Республики Мордовия

Мария Чернышова

+7 (8342) 27-04-36

www.mordoviaexport.ru

XXIII научно-практическая конференция молодых ученых, аспирантов и студентов

21 мая 2019 года состоялась XXIII научно-практическая конференция молодых ученых, аспирантов и студентов — одно из крупнейших научных мероприятий в жизни Мордовского университета.
В рамках пленарного заседания прозвучало три доклада.
В заседании также приняли участие студенты факультета иностранных языков.
Желаем всем преподавателям и студентам нашего вуза успехов в научной деятельности и надеемся, что количество научных исследований в этом году увеличится!

Зам. декана ФИЯ по научной работе И. В. Коровина

Научно-практический семинар «Интегрированный подход в преподавании иностранных языков»

17 мая 2019 года на факультете иностранных языков прошел научно-практический семинар «Интегрированный подход в преподавании иностранных языков», в котором приняли участие учителя СОШ Мордовии и студенты факультета иностранных языков. В рамках семинара прошли мастер-классы ведущих экспертов комиссии по проверке ЕГЭ (Рокуновой Н. И. и Владимировой С.М.), а также приглашенного спикера – Гординой И.Н., экзаменатора PTE, PTE YL и методиста компании «Language. Просвещение», официального дистрибьютора Pearson в России (Н.Новгород). Ведущие мастер-классов познакомили участников с некоторыми авторскими разработками в сфере преподавания иностранных языков и поделились ценной информацией по подготовке учащихся к ЕГЭ по иностранному языку. В частности, были проведены следующие мастер-классы: «Blended learning, brick and click, tailored learning», «Teaching like an actor. Acting like a teacher», «Использование аудиовизуальных онлайн-ресурсов в преподавании английского языка» и «Проблемные зоны при подготовке учащихся к заданиям с развернутым ответом ЕГЭ». Участники семинара остались довольны семинаром и изъявили желание принять участие в научно-практической конференции, которая пройдет на факультете иностранных языков осенью 2019 года. По окончанию семинара все участники получили сертификаты. Ждём их снова в стенах нашего факультета!

Зам. декана ФИЯ по научной работе И. В. Коровина