Профессор В. П. Фурманова приняла участие в Международной онлайн-конференции «Научное наследие Е. И. Пассова в контексте развития иноязычного образования»

 

15 апреля 2021 г. проходила  Международная научно-практическая онлайн-конференция «Научное наследие Е. И. Пассова в контексте развития иноязычного образования». Организаторами конференции выступили: АО «Издательство «Просвещение», ГАУДПО Липецкой области Институт развития образования ФГБОУ ВО «ЛГПУ имени П. П. Семенова-Тян-Шанского.

На открытии конференции была раскрыта многогранность таланта Е. И. Пассова, его научное наследие в настоящем и будущем. Работа конференции была организована по следующим актуальным научным направлениям:

  1. Методика как наука будущего: проблемы и перспективы развития.
  2. Современный УМК как средство реализации теории и технологии иноязычного образования: проблемы и пути решения.
  3. Проблемы формирования профессиональной культуры учителя иностранного языка.
  1. Коммуникативная технология на современном уроке иноязычного образования.

В конференции приняли участие 2 500 человек: ведущие отечественные и зарубежные ученые из Словении и Австрии.

На сессии «Методика как наука будущего: проблемы и перспективы развития» выступила доктор педагогических наук, профессор кафедры немецкой филологии МГУ им. Н. П. Огарёва В. П. Фурманова, которая приняла участие в работе 7 вебинаров (https://uchitel.club/pedsovet_2021/inyaz-conf-april/ )

Видеозапись выступления профессора В. П. Фурмановой:

 

 

 

 

26 марта 2021 г. в режиме онлайн состоится Круглый стол, посвященный проблемам медицинского перевода. 

26 марта 2021 г. в режиме онлайн состоится Круглый стол, посвященный проблемам медицинского перевода.

Сегодня, когда весь мир столкнулся с неизбежностью и непредсказуемостью пандемии, когда все мы всерьез осознали, что болезнь и смерть могут коснуться каждого из нас, что соблюдение норм санитарии и гигиены – реальное благо, а здоровье – это самая большая ценность, Союз переводчиков России (СПР) при поддержке Российского нового университета (РосНОУ) и Объединения участников профессиональной деятельности в сфере здравоохранения «Право в здравоохранении» (г. Москва) приглашает всех заинтересованных лиц: переводчиков, врачей, медицинских и социальных работников, юристов, ученых, представителей властных структур и общественных организаций, преподавателей и студентов медицинских и лингвистических вузов, всех неравнодушных граждан обсудить проблемы современного медицинского перевода, его состояние и перспективы развития, правовые основы, трудности и успехи, с которыми столкнулся и которые пережил медицинский перевод в разных его сферах за месяцы пандемии.
Мероприятие состоится 26 марта 2021 года в форме круглого стола в здании Российского нового университета (Москва, ул. Радио, д.22). Круглый стол будет организован в смешанном формате (очно и в режиме онлайн на платформе Zoom). Начало мероприятия – 15:00 МСК.

Olga Y. Ivanova
UTR President
Head of Humanities Department
Russian New University, Moscow, Russia
email: terentia@mail.ru

 

Информационное письмо Медицинский перевод

Конференция «Язык: категории, функции, речевое действие» (15-16 апреля 2021 г.)

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие в работе ХIV международной научной конференции «Язык: категории, функции, речевое действие», которая состоится 15-16 апреля 2021 года на факультете иностранных языков Государственного социально-гуманитарного университета (г. Коломна, Московская область).

Светлана Алексеевна Резцова
Зав. кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации
ГОУ ВО МО «ГСГУ»

ГСГУ_инф_письмо_2021

ГСГУ_инф_письмо_2021 МОЛОДЕЖНАЯ СЕКЦИЯ+

Международный Форум языков и культур – 2021 (27-30 мая 2021 г.)

СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ ОБРАЗОВАНИЯ

ФОРУМ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР – 2021

   Институт филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета приглашает вас принять участие в Международном Форуме языков и культур – 2021, который состоится с 27 по 30 мая 2021 года.

   Информационные партнёры мероприятия:

  • Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)
  • Ассоциация преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ)
  • Российская ассоциация лингвистов-когнитологов
  • Российская коммуникативная ассоциация
  • Евразийская ассоциация китаеведов
  • Центрально-Сибирская торгово-промышленная палата
  • Университет Кадиса

Рабочие языки форума: русский и английский (по согласованию с оргкомитетом –

немецкий, французский, испанский, китайский).

Форум предусматривает работу следующих научно-практических конференций:

  1. Русский язык и литература: ментальный мост между Европой и Азией
  2. Европейские языки и культуры как пространство научно-прикладных исследований в современном мультидисциплинарном контексте
  3. Россия и Китай: языковой и культурный диалог

Планируются следующие формы работы: пленарные заседания, секционные заседания, круглые столы, панельные дискуссии, стендовые доклады, питчинг-сессия актуальных проектов, мастерские, презентации новых монографий.

Для подтверждения участия в Форуме необходимо заполнить заявку и прикрепить аннотацию доклада на сайте: http://ifiyak.sfu-kras.ru/forum-2020/ Заявки на участие в Форуме принимаются до 1 апреля 2021 года. Решение программного комитета о включении вашего доклада в программу конференции будет сообщено по электронной почте не позднее 24 апреля 2021 года.

Результаты работы Форума будут опубликованы в журналах гуманитарной серии Сибирского федерального университета, а также в других российских и зарубежных научных журналах.

 Организационный взнос (подготовка и печать информационных материалов Форума, экскурсионные расходы) составляет 2000 рублей (очное участие). Оплата регистрационного взноса осуществляется посредством онлайн-перевода (более подробная информация будет предоставлена во втором информационном письме) до 15 мая 2021 года после получения приглашения.

Командировочные расходы, связанные с приездом и проживанием докладчиков, несёт направляющая сторона.

Участникам конференции будет предложено размещение в комфортных общежитиях СФУ и отелях города.

АРХИТЕКТУРА ФОРУМА

    ✔Конференции

 

1. Международная научно-практическая  конференция «Русский язык и литература: ментальный мост между Европой и Азией»

– Цифровые и корпусные исследования в современной русистике

– Экология русского языка и ментальность

– Междисциплинарные исследования русской лингвокультуры

– Русский язык как иностранный в современном межкультурном диалоге

– Русский язык в медиапространстве

– Литературный канон и культурный конфликт в России XX–XXI вв.: разрывы vs. алгоритмы наследования

 

2. Международная научно-практическая конференция «Европейские языки и культуры как пространство научно-прикладных исследований в современном мультидисциплинарном контексте»

–  Межкультурная коммуникация и многоязычие дискурсов в современном мультимодальном мире

– Жестовые языки: прикладные исследования и перспективы

– Актуальные вопросы теоретического и прикладного исследования европейских языков и культур

– Корпусные и компьютерные технологии в изучении языков и культур

– Частные и общие проблемы перевода как процесса культурной адаптации

– Современные подходы в методике преподавания европейских языков и культур

International research conference: «European languages and cultures as a field for applied scientific research in modern multidisciplinary context»

– Intercultural communication and multilingual discourses in modern multimodal world

– Sign languages: applied research and prospects

– Topical issues of theoretical and applied research of European languages and cultures

– Corpus-based and computer technologies in the study of languages and cultures

– Specific and general challenges of translation as a process of cultural adaptation

– Modern approaches in teaching European languages and cultures

 

Internationale Konferenz «Europäische Sprachen und Kulturen als interdisziplinäres Forschungsgebiet» 

–  Interkulturelle Kommunikation und mehrsprachige Diskurse in multimodalen Kontexten

–  Gebärdensprachen. Angewandte Forschungsperspektiven

– Aktuelle theoretische Ansätze und empirische Befunde im Bereich der europäischen Sprachen- und Kulturen-Forschung

– Kultureller Transfer als translatorische Herausforderung

–  Digitale und korpuslinguistische Forschungsmethoden

– Europäische Sprachen und Kulturen: neue Unterrichtsmethoden

 

Colloque international «Langues et cultures européennes comme le champs des recherches scientifiques et appliquées»

– Communication interculturelle et multilinguisme dans le monde contemporain axé sur la multimodalité

– Langues des signes : recherches appliquées et perspectives

– Grandes questions sur la recherche linguistique et culturelle de type théorique ainsi qu’appliqué

– Corpus et technologies informatiques dans les recherches linguistiques et culturelles

– Questions fréquentes et communes sur la traduction comme forme d’adaptation culturelle

– Méthodologies et approches modernes dans l’enseignement des langues et cultures

d’Europe

 

La conferencia científica y práctica internacional «Lenguas y culturas еuropeas como el espacio de investigaciones científicas y aplicadas en un contexto multidisciplinario contemporáneo»

– La comunicación intercultural y el multilingüismo de discursos en el mundo multimodal actual.

– La lengua de señas: las investigaciones aplicadas y las perspectivas

– Las cuestiones de actualidad del estudio teórico y aplicado de lenguas y culturas europeas

– Las tecnologías de corpus y computacionales en el estudio de idiomas y culturas

– Los problemas de traducción particulares y generales como proceso de adaptación cultural

– Los enfoques modernos en la metodología de enseñanza de lenguas y culturas europeas

 

3. Международная научно-практическая конференция «Россия и Китай: языковой и культурный диалог»

– Российско-китайское сотрудничество в контексте концепции «Один пояс – один путь»

– Актуальные вопросы китайского языка и литературы

– Семиотические и лингвопрагматические аспекты китайского дискурса

– Лингвокультурный трансфер в переводческой практике

 

国际科学实践会议 «俄罗斯与中国:文化语言对话»

– 《一带一路》理念下的俄中合作

– 中国语言文学的现实性问题

– 符号学和应用语言学角度的汉语话语

– 翻译实践中的语言文化转变

 

✔Круглые столы

 

– Коренные и диаспорные языки Сибири в социолингвистическом аспекте

– Иностранные языки в лингводидактическом и прагмадидактическом аспектах

– Лингвистика агонального дискурса: современные технологии нейтрализации

– Лингвистика в социальных проектах

– Медиа в кросс-культурном пространстве города

– Юбилейный год И.А. Бунина и проблемы классического в национальном литературном развитии

 

✔Питчинг-сессия актуальных проектов

✔Презентации новых монографий

Ключевые даты

– до 1 апреля 2021 года – прием заявок

– до 24 апреля 2021 года – рассылка приглашений

– до 15 мая 2021 года – оплата регистрационного взноса

– 27 – 30 мая 2021 года – Форум языков и культур – 2021

   Адрес Оргкомитета Форума: Россия, Красноярск, пр-т Свободный, 82/1. Институт филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета.

За дополнительной информацией вы можете обращаться к организаторам Форума.

Председатель Оргкомитета Форума – Людмила Викторовна Куликова, доктор филологических наук, профессор, директор Института филологии и языковой коммуникации Сибирского федерального университета

Заместитель председателя Оргкомитета Форума – Евгения Евгеньевна Анисимова: eva1393@mail.ru

Модераторы научно-практической конференции «Русский язык и литература: ментальный мост между Европой и Азией» – Галина Анатольевна Копнина: okopnin@mail.ru; Татьяна Константиновна Веренич: tverenich@mail.ru

Модераторы научно-практической конференции «Европейские языки и культуры как пространство научно-прикладных исследований в современном мультидисциплинарном контексте» – Оксана Валериевна Магировская: magirovskayaov@yandex.ru; Анастасия Владимировна Колмогорова: nastiakol@mail.ru; Яна Викторовна Попова: yanapopov@yandex.ru

Модератор научно-практической конференции «Россия и Китай: языковой и культурный диалог» – Елена Викторовна Чистова: kovelena82@mail.ru

Технический секретарь Форума – Ирина Геннадьевна Пузикова: germanic-languages@yandex.ru 

 

 

Оргкомитет Форума

Международная конференция «Перевод. Язык. Культура»

ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ

 «ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ А. С. ПУШКИНА»

 

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

 

приглашают принять участие в

XII международной научно-практической конференции

«ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА»

2829 мая 2021 года

 

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ:

  • Язык – культура – текст в переводе
  • Теория и дидактика отдельных видов перевода: вызовы современности
  • Языковая картина мира: аспекты и подходы к изучению
  • Современные когнитивно-дискурсивные исследования
  • Межкультурная коммуникация в условиях меняющегося мира
  • Вопросы методики преподавания европейских и восточных языков
  • Русский язык как иностранный: проблемы и решения

 

Рабочие языки конференции – русский, английский.

 

Планируемый формат проведения конференции – очный.

По итогам конференции будет опубликован и размещен в РИНЦ (постатейно) сборник материалов. Электронная (PDF) версия сборника будет отправлена всем авторам, традиционные (бумажные) экземпляры сборника будут отпечатаны и высланы участникам, указавшим это в своих заявках (ориентировочно в сентябре 2021 г.).

Участие с докладом предполагает выдачу сертификата участника конференции.

 

Оргвзнос за участие в конференции составляет 1000 руб. с каждого автора – преподавателя или научного работника, включая расходы на публикацию 1 статьи объемом 5 условных страниц (1 у.с. = 1800 знаков с пробелами; дополнительные страницы (не более 5!) оплачиваются из расчета 200 руб. за каждую полную или неполную страницу).

Оргвзнос для авторов, являющихся магистрантами или аспирантами, составляет 250 руб. (за 5 страниц, дополнительные страницы также оплачиваются отдельно, как указано выше). Авторы-магистранты предоставляют статьи только в соавторстве с научным руководителем, аспиранты предоставляют оригинал или скан отзыва научного руководителя с заверенной подписью (форма отзыва – свободная).

Возможна публикация нескольких (но не более 2!) статей одного автора (или у одного научного руководителя) в разных секциях конференции.

 

 

Для участия в конференции необходимо:

1) Подать заявку на участие в конференции и выслать статью в срок до 10 мая 2021 г. по адресу электронной почты: sbornikiniaz@lengu.ru К письму следует прикрепить 2 (или 3) файла:

  • Заявка на участие в конференции (см. ПРИЛОЖЕНИЕ 1), имя файла – по образцу: ЗАЯВКА_Иванов_Москва;
  • Оформленная в полном соответствии с требованиями (см. ПРИЛОЖЕНИЕ 2) научная статья, имя файла – по образцу: СТАТЬЯ_Иванов_Москва;
  • Сканированный отзыв научного руководителя (для аспирантов): имя файла – по образцу: ОТЗЫВ_Иванов_Москва.

 

Если статья написана в соавторстве, заявки направляются каждым из соавторов индивидуально; файл со статьей достаточно прикрепить к одной из заявок.

 

2) Ожидать результата рассмотрения материалов.

Статьи проходят обязательное научное рецензирование, по результатам которого к автору статьи может быть обращена просьба о доработке статьи. Оргкомитет оставляет за собой право на отклонение статей, не соответствующих заявленным направлениям работы конференции либо содержащих некорректные заимствования.

При положительном отзыве рецензента автору (авторам) высылаются уведомление о включении доклада в программу конференции и реквизиты для оплаты оргвзноса через банк.

 

3) Оплатить оргвзнос и почтовые расходы (если требуется рассылка «бумажного» сборника) по указанным в письме реквизитам и выслать скан / разборчивое фото квитанции / квитанций на адрес sbornikiniaz@lengu.ru – не позднее 20.05.2021 г.

 

Авторам – участникам конференции, желающим получить печатный экземпляр сборника (почтовой бандеролью), необходимо указать это в заявке. Доплата за рассылку Почтой России – 300 руб. по территории РФ, для иностранных участников – 700 руб. Каждый дополнительный экземпляр сборника оплачивается отдельно в размере 200 руб.

Обращаем внимание, что перечисление оргвзноса на расчетный счет университета должно осуществляться только после получения автором по электронной почте подтверждения о том, что доклад включен в программу / статья принята к публикации. В квитанции (в графе «Назначение платежа») обязательно указывается «Перевод. Язык. Культура – 2021» (или сокращенно: ПЯК 2021).

 

Проезд и проживание участников – за счет направляющей стороны
или самих участников.

 

Наш адрес: 196605, Санкт-Петербург, г. Пушкин, Петербургское шоссе, д.10, ауд. 225 (кафедра перевода и переводоведения), тел. +7(812) 470-50-92.

Контактное лицо: Гарбар Ирина Леонидовна, доцент кафедры перевода и переводоведения, кандидат филологических наук.

 

Оргкомитет

 

Перевод_Язык_Культура_2021_Информационное письмо №1

 

Workshop on 3D printing, 12 March 2021

Dear colleagues
 

We are very pleased to invite you to participate in a Workshop on 3D printing, 12th March 2021,  at 11:00 AM EET (12.00 по московскому времени)

At this workshop, you will learn how to organize 3D printing services for students at your university.
Participation is free and all participants will receive a digital certificate of participation.
No previous knowledge required.
To register for this workshop, go to the link below:
https://www.icisil2021.com/events/workshop-on-3d-printing-inno3d-project/form

To participate join Zoom Meeting:
https://us02web.zoom.us/j/85808992513?pwd=VlVmdlRnZ3lqanhGYWJMYlBPWjdXUT09
Meeting ID: 858 0899 2513
Passcode: 393191

Please note this workshop hosted by Transilvania University of Brasov, Romania is held as part ERASMUS+ Strategic Partnerships for Higher Education funded project: 3D printing support service for innovative citizens (INNO3D), led by Limerick Institute of Technology.

Padraig Kirby MSc (LIS) BA (Hons) HdipLIS
Research, Development and Innovation Project Officer,
ERASMUS+ Coordinator
The Library, Limerick Institute of Technology,
Moylish park, Limerick, Ireland
Padraig.Kirby@lit.ie

  16-17 февраля 2021 г. пройдет конференция «Лингвометодическая школа в Республике Татарстан: история и современность».

  16-17 февраля 2021 года в Казани состоится международная научно-практическая конференция «Лингвометодическая школа в Республике Татарстан: история и современность». 

Организатором мероприятия выступает Институт филологии и межкультурной коммуникации Казанского (Приволжского) федерального университета. Событие приурочено к 100-летию выдающегося учёного-методиста, яркого представителя Казанской лингвометодической школы Лии Закировны Шакировой.

Конференция будет организована по 10 направлениям, в числе которых – концептуальные основы разработки школьных учебников, обучение русскому и татарскому языкам в условиях развития билингвизма и полилингвизма, проблемы формирования поликультурной личности, вопросы культуры речи.

К участию в конференции приглашаются ведущие учёные, преподаватели высших учебных заведений, сотрудники научных и научно-исследовательских организаций, педагоги общего и профессионального образования, аспиранты, магистранты, студенты. Конференция будет проводиться в очном и заочном формате. Языки конференции: русский, татарский.

По итогам конференции планируется издание электронного сборника. Материалы, опубликованные в данном сборнике, будут размещены постатейно на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru с индексированием в наукометрической базе РИНЦ (Российский индекс научного цитирования).

Подробнее с условиями участия можно ознакомиться из информационного письма.

 

Информационное письмо_КФУ_18_01_20

Поздравляем Екатерину Кузнецову и Лидию Реутину с призовыми местами в конкурсах перевода и научных работ!

Поздравляем наших студентов с успешным выступлением на Международной молодежной научно-практической конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», организованной Высшей школой перевода НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, проходившей 16-19 ноября 2020 г.!
В рамках конференции проходил конкурс устного и письменного перевода по нескольким иностранным языкам.
По результатам конференции студентка 408 группы ФИЯ специальности «Перевод и переводоведение», специализации «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений» Екатерина Кузнецова заняла третье место в конкурсе устного перевода (немецкий язык) и второе место в конкурсе научных работ, а студентка 301 группы направления подготовки «Лингвистика», профиль «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» Лидия Реутина заняла третье место в конкурсе письменного перевода (китайский язык). Так держать!

XVII Съезд преподавателей французского языка

Очередной XVII Съезд преподавателей французского языка состоялся в этом году  в период с 5 по 8 октября в формате онлайн заседаний. Основные вопросы, обсуждаемые в рамках конференций и круглых столов, касались актуальной на сегодняшний день проблемы организации и особенностях дистанционного обучения в условиях Covid-19.

Мероприятие было организовано ведущими университетами в области международного академического сотрудничества между Россией и Франций, а именно Санкт-Петербургским государственным экономическим университетом (UNECON) и Высшей школой перевода (ESTI) МГУ им. М. В. Ломоносова.

В первый день заседания обсуждались результаты и перспективы дальнейшего развития международного сотрудничества между университетами двух стран, вопросы, связанные с академической мобильностью в условиях Covid-19.

В последующие дни, участники съезда получили возможность выбрать интересующие их мастер-классы и круглые столы, где можно было обменяться опытом и задать вопросы, касающиеся возможностей использования новых методов и технологий в практике преподавания французского языка в условиях дистанционно-образовательной среды.

В данном мероприятии приняли участие и наши коллеги с кафедры романской филологии: заведующая кафедрой Л. Ю. Автайкина, доценты Е. А. Юрина,  Т. А. Торговкина

https://www.institutfrancais.ru/ru/node/7560

Международная научно-практическая конференция им. Е. Н. Солововой (6 ноября 2020 г.)

Издательство „Титул“, МГИМО МИД России, МГУ имени М. В. Ломоносова, Школа иностранных языков НИУ ВШЭ, Военный университет, МПГУ, Единая независимая ассоциация педагогов и Национальная ассоциация преподавателей английского языка приглашают преподавателей, учителей, специалистов, методистов в области преподавания иностранных языков, аспирантов, магистрантов,
соискателей, студентов, проявляющих интерес к научно исследовательским и методико-практическим проблемам, принять участие во

II Международной научно-практической конференции имени Е. Н. Солововой „Обучение иностранным языкам — современные проблемы и решения“, которая состоится 6 ноября 2020 в 12.00 (время московское).

II Международная научно-практическаяконференция им.Е. Н. Солововой „Обучение иностранным языкам — современные проблемы и решения“