Рубрика: Конкурсы и олимпиады
Информация о конкурсах и олимпиадах, проводимых как факультетом, так и сторонними организациями. Объявления о проведении новых конкурсов и информация об их результатах размещается в данном разделе.
Конкурс научно-исследовательских, проектных и творческих работ обучающихся
|
---|
|
---|
|
---|
|
---|
ПРИКАЗ № 01 от 14.01.21 О мероприятиях на 2 полугодие 2020-2021 учебного года
Конкурс научно-технологических проектов «Большие вызовы»
Добрый день, уважаемые студенты и коллеги!
Образовательный Фонд «Талант и успех» и АНО ВО «Университет «Сириус» проводят Всероссийский конкурс научно-технологических проектов «Большие вызовы» для студентов старших курсов
Уважаемый студент — получатель гранта Президента РФ!
Информируем Вас о том, что Образовательный Фонд «Талант и успех» и АНО ВО «Университет «Сириус» с 19 января по 30 апреля 2021 г. года проводят Всероссийский конкурс научно-технологических проектов «Большие вызовы» для студентов старших курсов (далее — Конкурс).
Цель Конкурса – выявление и развитие у молодежи творческих способностей, интереса к проектной, научной, инженерно-технической, изобретательской и творческой деятельности, популяризация научных знаний и достижений.
Подать заявку на трек для старшекурсников могут студенты бакалавриата или специалитета (начиная с 3-го курса), а также магистранты, обучающиеся в образовательных организациях высшего образования и научных организациях Российской Федерации.
На Конкурс для старшекурсников принимаются проекты по трем направлениям:
- генетика и науки о жизни
- искусственный интеллект и информационные технологии
- когнитивные исследования
Заявки на Конкурс принимаются до 23 февраля 2021 года.
Конкурс будет проведен в два этапа:
1 этап: отбор проектов Экспертной комиссией (опубликование списка – 1 апреля 2021 г.);
2 этап: финалисты Конкурса будут приглашены на III ежегодный саммит молодых ученых и инженеров «Большие вызовы для общества, государства и науки» с 26 по 30 апреля 2021 года, в рамках которого пройдет защита проектов и определение победителей в очном формате, в г. Сочи.
Участие в Саммите студентов, прошедших на второй этап Конкурса, бесплатное (проезд, проживание и питание оплачиваются за счет средств Фонда).
Справочно: Ежегодный саммит молодых ученых и инженеров «Большие вызовы для общества, государства и науки» проводится с 2018 года и формируется как уникальная площадка для талантливых студентов, аспирантов, ведущих ученых, представителей компаний, исследовательских центров, университетов по решению самых амбициозных задач в сфере науки и технологий в Российской Федерации. Подробная информация и программа мероприятий Саммита опубликованы на сайте https://summit.siriusconf.ru/
Победители Конкурса получат право попасть на краткосрочные образовательные модули Университета по своему направлению вне конкурсного отбора.
Более подробная информация о Конкурсе опубликована на сайте: https://konkurs.sochisirius.ru/seniorstudents/.
Также с более подробной информацией Вы можете ознакомиться в Положение о конкурсе.
Мы будем рады ответить на любые вопросы:
тел. +7(938)8780513
e-mail: oumr.university@talantiuspeh.ru
Конкурсы НС «Интеграция»
|
---|
|
---|
Выпускная квалификационная работа Д. Вяльшиной заняла 2-е место на международном конкурсе
На Третьем Международном конкурсе на лучшую выпускную квалификационную работу по переводу и дидактике переводческой деятельности «Переводчик – творчество и просвещение» им. А. В. Федорова были представлены работы не только выпускников из различных городов и вузов России, но и из Армении, Казахстана и Белоруссии. Тематика присланных работ была очень разнообразная. Значительно расширился веер языков, перевод с которых и на которые рассматривался в присланных работах. Среди победителей конкурса, занявших призовые места, и выпускница ФИЯ Вяльшина Далия. Сердечно поздравляем ее с победой!
Победители конкурса (бакалавриат), номинация «Дидактика перевода»
I место — Брагина Анастасия Евгеньевна «Особенности перевода английских неологизмов»
(Московский городской педагогический университет, Институт иностранных языков. Научный руководитель работы: старший преподаватель кафедры языкознания и переводоведения В.В. Никитина)
II место — Вяльшина Далия Равильевна «Габитусный анализ перевода (на материале немецких рассказов С. Дейтмер)»
(Национальный исследовательский Мopдoвcкий гocудapcтвeнный унивepcитeт им. Н. П. Oгapёвa. Научный руководитель работы: канд. филол. наук, дoцент А. Н. Злобин)
III место — Дмитриенко Елизавета Валерьевна «Проблема «ложные друзья переводчика» в аспекте межъязыковой интерференции и перевода»
(Новосибирский государственный технический университет. Научный руководитель работы: М. В. Влавацкая)
Диплом
Студенческий конкурс эссе на иностранном языке
Поздравляем Екатерину Кузнецову и Лидию Реутину с призовыми местами в конкурсах перевода и научных работ!
Всероссийская студенческая олимпиада по методике преподавания иностранных языков и культур
Информационное письмо
Союз переводчиков России объявляет Первый национальный конкурс плаката
Дорогие друзья!
В рамках международного конкурса плакатов, объявленного Всемирной федераций переводчиков (ФИТ) Союз переводчиков России объявляет Первый национальный конкурс плаката, приуроченный к празднованию Всемирного Дня переводчика-2020. К участию в конкурсе приглашаются студенты вузов, молодые переводчики, а также начинающие художники, специалисты по графическому дизайну и все молодые люди, готовые посвятить свой талант прославлению переводческой профессии.
Победитель Всероссийского конкурса получит право представлять Россию в конкурсе ФИТ, а также Диплом СПР, денежный приз в размере 25 000 рублей. Работа победителя и информация о нем будут размещены на сайте СПР и на страницах СПР в соцсетях с соблюдением норм авторского права.
Срок подачи работ – до 10 июля!!!! Торопитесь!!!! Адрес для направления заявок и работ на конкурс: org@rutrans.org. Справки по телефону: +7-916-237-53-14.
Требования к участникам конкурса см. ниже в Информационном письме ФИТ:
Конкурс плакатов
«Миру во время кризиса – нужные слова»
Finding the words for a world in crisis
Trouver les mots pour un monde en crise
Навстречу Международному Дню переводчика – 2020
International Translation Day (ITD)
la Journée mondiale de la traduction (JMT) le 30 septembre
Всемирная федерация переводчиков объявляет свой ежегодный конкурс, посвященный Международному Дню переводчика – 30 сентября.
От имени национальных переводческих ассоциаций, членов ФИТ, профессиональные графические дизайнеры всех стран мира приглашены представить на конкурс свои работы.
Тема этого года – «Миру во время кризиса – нужные слова» – нацелена на то, чтобы подчеркнуть, что в эпоху глобальной пандемии профессионализм письменных и устных переводчиков, терминологов в условиях пандемии обеспечивает распространение жизненноважной информации как на мировом, так и на региональном уровнях.
Объявленный конкурс – один из способов выполнения нашей миссии; он призван стать голосом письменных и устных переводчиков, терминологов, рассказать об их профессии.
Плакат-победитель будет размещен на сайте ФИТ. Ассоциации-члены ФИТ смогут использовать его в работе, связанной с празднованием Международного дня переводчика. Авторские права остаются за ФИТ. В конкурсе могут принять участие профессиональные графические дизайнеры (независимо от того, имеет они отношение к ФИТ или нет), готовые предложить плакат, демонстрирующий роль нашей профессии в борьбе с пандемией на всех возможных уровнях коммуникации, как локальных, так и всемирных.
Ниже опубликованы условия конкурса. С плакатами прошлых лет можно познакомиться на сайте: //www.fit-ift.org/international-translation-day/.
Условия конкурса
- плакат должен отражать тему Международного Дня переводчика – «Миру во время кризиса – нужные слова»;
- тема Международного Дня переводчика должна быть представлена на английском и французском языках или в сочетании двух официальных языков ФИТ с одним или несколькими национальными языками;
- на плакате должен быть также размещён логотип ФИТ как знак сохранения авторских прав; логотип можно загрузить с официального сайта ФИТ;
- плакат необходимо представить в формате PDF с высоким разрешением для размещения онлайн или для того, чтобы его можно было распечатать в максимальном формате А2 или в формате JPG c разрешением от 300 до 100 точек на дюйм;
- плакат должен быть ориентирован на распространение по всему миру и обладать возможностью к локализации, т.е. иметь текст только по заданной теме и формат, позволяющий преобразовывать его шрифт на любые местные языки.
Приз
Приз включает денежное вознаграждение в размере 500 швейцарских франков и Сертификат-подтверждение.
Победитель и его работа будут представлены на специализированной странице, посвящённой Международному Дню переводчика. ФИТ опубликует пресс-релиз, посвящённый плакату-победителю конкурса и его автору. Плакат будет размещаться на всех документах официальной переписки ФИТ, а также на официальных страницах ФИТ в соцсетях. Все ассоциации-члены ФИТ смогут использовать его для оформления своих мероприятий в связи с празднованием Международного Дня переводчика.
Работы должны быть представлены не позднее 15 июля 2020 г. в Секретариат ФИТ по адресу FIT (secretariat@fit-ift.org). Совет ФИТ отберёт лучшую работу; её автор будет сразу же уведомлен о результатах, которые будут обнародованы незамедлительно.
Подведены итоги Всероссийского конкурса видеороликов на английском языке iTravel: My Region For Victory!
![](https://www.fld.mrsu.ru/wp-content/uploads/2020/06/MOLODCOVA-100x100.png)
В рамках деятельности Национальной Ассоциации преподавателей английского языка (НАПАЯз) второй год проводится конкурс “iTravel:Russia”. В этом учебном году конкурс посвящен героическому подвигу советского народа в Великой Отечественной войне и в честь 75-летия Победы в Великой Отечественной войне и объявленного в Российской Федерации в 2020 году Года памяти и славы. В конкурсе приняли участие свыше 500 обучающихся 7-9, 10-11 классов школ, а также студенты средних и высших учебных заведений России. Конкурс проводился сначала на региональном, затем на Всероссийском уровнях. Хочется отметить тот факт, что все представленные на конкурс ролики ярко отражают региональную специфику и историю конкретной семьи, людей, городов и поселков. Все результаты Всероссийского этапа конкурса представлены здесь: http://www.nate-russia.ru/News/
От Мордовской ассоциации преподавателей английского языка (MorELTA) в конкурсе принимали участие несколько студенческих видеороликов. Результаты регионального тура были сообщены ранее, в марте. По итогам Всероссийского тура один видеоролик студентки факультета иностранных языков был отмечен в номинации «За раскрытие темы»:
Молодцова Варвара, студентка 101 группы ФИЯ: https://youtu.be/UJ5UDyQ3Gos
Поздравляем Варвару и желаем ей дальнейших успехов!
Кроме того, несколько видеороликов студентов с географического факультета заняли призовые места и также были отмечены рядом номинаций. В подготовке этих роликов студентам оказывала большую помощь их преподаватель английского языка: Буянова Елена Владимировна, доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации. От имени Мордовской ассоциации преподавателей английского языка (MorELTA) и Координационного совета НАПАЯз выражаем признательность и благодарность Елене Владимировне за ее способность заинтересовать студентов и мотивировать их для участия в подобных конкурсах!
Отдельно хотелось бы отметить готовность студентов факультета иностранных языков принимать участие в подобных конкурсах не только в качестве участников, но и в качестве членов жюри. В экспертном оценивании видеороликов школьников 7-9 классов принимали участие студенты 2-3 курсов нашего факультета. В состав жюри Всероссийского этапа входили представители пяти регионов, в том числе и Мордовии. Состав членов жюри конкурса “iTravel: My Region For Victory” от MorELTA:
- Коровина Ирина Валерьевна – к. филол. н., доцент, зам.декана факультета иностранных языков по научной работе, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, Председатель MorELTA, индивидуальный член NATE, председатель регионального жюри
- Соловьева Елена Александровна – к. филол. н., доцент, зам.декана факультета иностранных языков по внеучебной работе, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, член жюри
- Ивлева Алина Юрьевна – д. филос. н., профессор, заведующий кафедрой теории речи и перевода факультета иностранных языков по внеучебной работе, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, член жюри
- Сигал Александр Львович – ассистент оператора («Конец прекрасной эпохи», реж. С. Говорухин; «Конец сезона», реж. К. Худяков; «На Луне», реж. Е. Кончаловский), член жюри
- Шихова Валерия — студентка факультета иностранных языков, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, Председатель Студенческого совета факультета иностранных языков, член жюри
- Маркелов Максим — студент факультета иностранных языков, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, член жюри
- Явор Алена — студентка факультета иностранных языков, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, руководитель культурно-массового сектора Студенческого совета факультета иностранных языков, член жюри
- Куркина Анна — студентка факультета иностранных языков, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, руководитель профориентационного сектора Студенческого совета факультета иностранных языков, член жюри
- Панькина Елизавета — студентка факультета иностранных языков, НИ МГУ им. Н. П. Огарёва, руководитель информационно-аналитического сектора Студенческого совета факультета иностранных языков, член жюри