Всероссийский конкурс научно-исследовательских, проектных и творческих работ обучающихся «ОБРЕТЁННОЕ ПОКОЛЕНИЕ – НАУКА, ТВОРЧЕСТВО, ДУХОВНОСТЬ»

Всероссийский конкурс научно-исследовательских, проектных и творческих работ обучающихся «ОБРЕТЁННОЕ ПОКОЛЕНИЕ – НАУКА, ТВОРЧЕСТВО, ДУХОВНОСТЬ» (pdf)

Всероссийский конкурс научно-исследовательских, проектных и творческих работ обучающихся «ОБРЕТЁННОЕ ПОКОЛЕНИЕ – НАУКА, ТВОРЧЕСТВО, ДУХОВНОСТЬ» (docx)

Поздравляем студентов ФИЯ — дипломантов Региональной олимпиады по методике преподавания иностранных языков

17 декабря 2019 г. на базе Мордовского государственного педагогического института им. М. Е. Евсевьева состоялась Региональная студенческая олимпиада по методике преподавания иностранных языков. Студенты факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва Альбина Харламова (306 группа), Александра Астайкина (402 группа) и Екатерина Брындина (402 группа) приняли участие в Олимпиаде, которая проходила в 2 тура: заочный — с 20 ноября по 5 декабря и очный — 17 декабря 2019 г.

В задания заочного этапа входили разработка и презентация видеообращения к профессиональному сообществу по одной из предложенных тем: «Мобильные технологии обучения иностранному языку: за и против», «Нужен ли второй иностранный язык в школе?», «Как воспитать потребность к изучению иностранного языка».

Наши студентки успешно прошли во 2 тур, в процессе которого они должны были продемонстрировать визитную карточку на тему «Почему я хочу стать преподавателем  иностранного языка?»

Кроме того, финалисты провели фрагменты конкурсного занятия по иностранному языку со студентами 1 и 2 курса МГПИ им. М. Е. Евсевьева. Все наши студенты показали высокий уровень методической и лингвистической компетенций.

По результатам финального тура студентка 306 группы Альбина Харламова была награждена дипломом I степени Региональной студенческой олимпиады по методике преподавания иностранных языков, а студентка 402 группы Александра Астайкина – дипломом III степени. Екатерина Брындина получила диплом победителя в номинации «Педагогический потенциал урока иностранного языка».

Поздравляем победителей!

 

 

Конкурс студенческих и школьных научно-исследовательских работ

Конкурс студенческих и школьных научно-исследовательских работ «Орден в моем доме. Герой в моей семье».

Положение о конкурсе

Приказ о проведении конкурса

Конкурс студенческих научных проектов «Немцы в экономической жизни России XVIII – начала XXI в.»

Российско-германский учебно-научный центр РГГУ и АНО ДПО «Институт этнокультурного образования» объявляют конкурс студенческих научных проектов на тему:

« Немцы в экономической жизни России XVIII – начала XXI в. »

К участию в конкурсе приглашаются студенты и аспиранты российских вузов.

Для участия в конкурсе необходимо отправить проект и заявку  до 10 февраля 2020 г. 

Подробности — в информационном письме и на странице конкурса: https://www.rsuh.ru/international/centers/drz/economics.php .

Информационное письмо

Форма заявки

Е. В. Киктева
Российско-Германский центр РГГУ
rgz_rggu@mail.ru
8-495-250-61-64

Конкурс «Творческий союз Учитель — Ученик»

Приглашаем принять участие во всероссийском конкурсе «Творческий союз Учитель — Ученик».

ПОЛОЖЕНИЕ
о конкурсе
«Творческий союз Учитель — Ученик»

1. Общие положения
Актуальность Конкурса обусловлена необходимостью создания условий для формирования и развития надпредметных компетенций и ключевых компетенций 21 века учащихся таких, как инициативность, способность творчески мыслить, находить нестандартные решения, делать выбор.
В соответствии с Президентской инициативой «Наша Новая Школа» необходимо создавать условия для вовлечения учащихся в «исследовательские проекты и творческие занятия, чтобы научиться изобретать, понимать и осваивать новое, выражать собственные мысли, принимать решения и помогать друг другу, формулировать интересы и осознавать возможности». Конкурс также будет способствовать созданию творческой среды для поиска и поддержки талантливых и одарённых детей, предоставляя им возможности для развития индивидуальности и духовно-нравственных основ личности.
Новизна Конкурса связана с межпредметным характером заданий, в которых учащимся предоставляется возможность интегрировать знания и умения, полученные в разных предметных областях: иностранные языки, литература, мировая художественная культура, информатика.
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА
 Активизация работы общеобразовательных, языковых школ и языковых центров по привлечению к творческой работе детей младшего, среднего и старшего школьного возраста;
 Формирование и развитие цифровой грамотности учащихся;
 Создание возможности для развития 4-х ключевых надпредметных компетенций – Коммуникации, Кооперации, Креативности и Критического мышления;
 Привлечение внимания школьников к лучшим образцам детской зарубежной литературы;
 Создание условий для использования иностранных языков для осуществления межкультурной и межличностной коммуникации;
 Поиск одаренных детей и создание условий для их самореализации;
 Создание среды для творческого общения детей и юношества.
2. Организаторы и учредители конкурса:
 Региональная общественная организация Единая независимая ассоциация педагогов города Москвы, Ассоциация учителей иностранных языков города Москвы;
 ООО «Евролибра» (Москва, Санкт-Петербург);
 Издательство «Mary Glasgow Magazines» (Великобритания);
 Издательство «ELI Publishing» (Великобритания, Италия).
3. Условия проведения Конкурса
3.1 В Конкурсе могут принимать участие учащиеся общеобразовательных (средних) школ, учащиеся системы НПО (СПО), учащиеся учреждений дополнительного образования.
3.2 Конкурс проводится для учащихся нескольких возрастных групп:
 10-12 лет (4-5-6 класс);
 13-16 лет (7-8-9-10 класс).
3.3 Регистрация участников проводится до 15 декабря 2019 года на сайте www.eurolibra.ru или по электронной почте: morozova@mosfla.org либо contest@eurolibra.ru.

3.4 Конкурс проводится в 2-х номинациях:
 Лучший буктрейлер (book trailer);
 Лучший геймтрейлер (game trailer).
3.5 Конкурс проводится для учащихся, изучающих английский, немецкий, французский, испанский, итальянский и китайский иностранные языки.
3.6 Конкурс проводится в рамках городского Фестиваля методических идей. Данное мероприятие учитывается при Аттестации педагогов и входит в перечень городских мероприятий.
4. Порядок проведения Конкурса
4.1 Конкурс проводится on-line;
4.2 Начало 16 декабря 2019 года;
Творческие группы – «участники» выбирают адаптированную книгу для чтения из ассортимента издательств “ELI Publishing” или “Mary Glasgow Magazines”, читают, обсуждают прочитанное и готовят конкурсную работу – буктрейлер по выбранной книге, ЛИБО выбирают языковую обучающую игру из ассортимента издательства “ELI Publishing”, изучают, играют и готовят конкурсную работу – геймтрейлер по выбранной игре.
Конкурсная работа представляет собой 3-х минутный видеоклип.
4.3 В период с 1 по 20 марта 2020 года участники присылают свои работы или ссылку на скачивание работы на электронную почту morozova@mosfla.org либо contest@eurolibra.ru;
4.4 Подведение итогов и награждение проводится в апреле 2020 в рамках проведения Фестиваля методических идей.
5. Победители и награждение
5.1 Работы учащихся оценивает жюри Конкурса:
 Эксперты Ассоциации учителей иностранных языков города Москвы;
 Представители компании Евролибра;
 Представители редакционного совета издательств «Mary Glasgow Magazines» и «ELI Publishing».
5.2 Все участники конкурса получают сертификаты участников.
5.3 Жюри выбирает 5 победителей конкурса для каждого языка в каждой возрастной группе. Победители награждаются дипломами победителей и призами издательств.
5.4 Критерии оценивания творческих работ, представленных на первый тур:
 Техническое исполнение – соответствие тексту, цветовая палитра, оригинальность.
 Уровень владения иностранным языком – современная лексика, выразительность, яркость, стиль, грамотная речь.

Подробную информацию Вы можете найти по ссылке: https://www.eurolibra.ru/konkurs

Команда «Евролибра»
www.eurolibra.ru
+7 (495) 21-21-375

Положение о конкурсе-2019-20

Конкурс на участие в программе обмена с Гомельским госуниверситетом им. Ф. Скорины (г. Гомель, Белоруссия)

Администрация факультета иностранных языков объявляет конкурс для студентов 2-3 курсов (бакалавриат) и 2-4 курсов (специалитет) очной формы обучения на участие в программе обмена с Факультетом иностранных языков Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины (г. Гомель, Белоруссия) (https://gsu.by/ и http://forlangnew.gsu.by/).

Обучение будет проходить в период с  февраля по июнь 2020 года. В программе могут принять участие 2 студента ФИЯ.

Оплата транспортных расходов, медицинской страховки и проживания – за счет соискателей.

Обучение будет проводиться на русском и английском языках. Общежитие предоставляется вузом-партнером по той же цене, что и для граждан Белоруссии.

Документы, необходимые для участия в конкурсе:

— заявка;
— выписка из зачетной книжки;
— резюме (на английском языке) и мотивационное письмо (на английском языке);
— копия загранпаспорта, если есть.

Документы необходимо представить заместителю декана по международному сотрудничеству О.С. Сафонкиной до 17 часов 30 декабря 2019 г. (каб. 707, тел. 27-04-71) или в деканат.

По всем вопросам обращаться к заместителю декана по международному сотрудничеству О.С. Сафонкиной.

Заявка

Поздравляем призёров конкурса устного и письменного перевода!

С 18 по 21 ноября 2019 г. в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н. А. Добролюбова состоялась ХI международная молодежная научно-практическая конференция «Фундаментальные проблемы теории перевода и влияние их решений на успешность коммуникации». В рамках конференции прошел конкурс устного и письменного перевода, а также конкурс научных работ, в котором приняли участие студенты  факультета иностранных языков: Екатерина Кузнецова (немецкий язык, 308 группа), Анна Кильдишева (английский язык, 406 группа), Радмила Полханова (английский язык, группа 101-м). Участники отметили высокий уровень сложности текстов на перевод по узкоспециализированным темам из области инновационных технологий и медицины.

Факультет иностранных языков поздравляет Екатерину Кузнецову, занявшую 3 место в конкурсе научных работ (немецкий язык), Анну Кильдишеву, занявшую 2 место в конкурсе устного перевода (английский язык) и выражает благодарность всем участникам конференции, достойно представившим наш факультет и вуз!

 

 

 

XIV Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2019-2020)

Цель конкурса: привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика.

Участники: к участию в конкурсе приглашаются старшеклассники 9-11 классов, студенты (языковых и неязыковых специальностей), специалисты, а также все желающие в возрасте до 29 лет (образовательный уровень, место проживания не имеют значения). В конкурсе не могут участвовать члены жюри.

Сроки проведения: конкурс проводится в 3 этапа:

  • I этап — с 1 ноября 2019 года по 25 января 2020 годаУчастники регистрируются для участия в конкурсе, заполнив электронную форму регистрации по ссылке: https://goo.gl/forms/9y3kY0mBw7sqUgJn2
  • II этап — с 1 ноября 2019 года по 31 января 2020 года. Участники работают над переводом и направляют свои работы по адресу: факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва (430005, г. Саранск, ул. Большевистская, 68а).

Переводы, представленные после 31 января, к конкурсу не допускаются. Для почтовых отправлений последним днем отправки является 31 января 2020 года.

  • III этап — с 1 февраля по 1 апреля 2020 года. Жюри рассматривает все поступившие на конкурс работы и определяет лучшие переводы.

Результаты конкурса будут объявлены в апреле 2020 года на открытом заседании жюри, где будут объявлены имена победителей в номинациях:

  • лучший художественный перевод с английского языка;
  • лучший художественный перевод с немецкого языка;
  • лучший художественный перевод с французского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с английского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с немецкого языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с французского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с испанского языка;

Языки и вид перевода: конкурс проводится по трем языкам (английский, немецкий, французский) среди школьников и по четырем языкам (английский, немецкий, французский, испанский) среди студентов. Участники, могут выбрать один или несколько языков, художественный и/или научно-популярный текст на иностранном языке для перевода на русский язык. Все переводы можно отправлять в одном конверте.

Тексты: для конкурса подобраны тексты зарубежных авторов и средств массовой информации, представляющие собой подборки из разных областей общественной деятельности, а также отрывки из художественных произведений. Тексты разграничиваются по уровню сложности: 1) тексты для школьников; 2) тексты для студентов.

Анонимность участников: для объективной работы жюри конкурс проводится анонимно. Для этого каждый участник должен обозначить на каждой странице выполненного перевода личный шифр, являющийся номером паспорта. Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений  об участнике конкурса, кроме личного шифра. Конверт с текстом перевода отправляется обычным письмом по адресу: 430005, г. Саранск, ул. Большевистская, 68а, факультет иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарева (либо передается в запечатанном виде в деканат факультета иностранных языков)где письма будут извлечены из конвертов и отданы жюри на проверку. Если пакет будет передан в деканат, то дата его поступления регистрируется в журнале регистрации поступающей корреспонденции деканата. На конверте необходимо написать слово «конкурс», указать язык и тип текста.

Оформление конкурсных работ: переводы, направляемые на конкурс, должны быть набраны на компьютере и распечатаны (14 шрифт Times New Roman, 1,5 интервал, соблюдение красной строки обязательно).

Листы с переводом не должны содержать никаких пометок, подчеркиваний или надписей. Переводы, оформленные не в соответствии с требованиями, не допускаются к участию в конкурсе!

Жюри состоит из профильной группы, куда входят специалисты по переводу – преподаватели факультета иностранных языков, ученые-филологи и независимые эксперты.

Награждение: по каждому языку жюри определяет трех победителей (первое, второе и третье место) среди школьников и среди студентов отдельно в каждой номинации. Награждение состоится в день, определенный членами жюри после подведения итогов конкурса.

Победители и призеры конкурса имеют право на дополнительные 2 балла к сумме баллов ЕГЭ при поступлении в  МГУ им. Н. П. Огарёва.

Всем конкурсантам, приславшим переводы на конкурс, на электронный адрес, указанный при регистрации, будут разосланы электронные сертификаты участников.

По всем возникшим вопросам обращайтесь по адресу trp.contest@yandex.ru

 

КОНКУРСНЫЕ ЗАДАНИЯ:

ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ:

Английский язык — научно-популярный текст — школьники

Английский язык — художественный текст — школьники

Немецкий язык — научно-популярный текст — школьники

Немецкий язык — художественный текст — школьники

Французский язык — научно-популярный текст — школьники

Французский язык — художественный текст — школьники

ДЛЯ СТУДЕНТОВ:

Французский язык — художественный текст — студенты

Французский язык — научно-популярный текст — студенты

Немецкий язык — художественный текст — студенты

Немецкий язык — научно-популярный текст — студенты

Испанский язык — научно-популярный текст — студенты

Английский язык — художественный текст — студенты

Английский язык — научно-популярный текст — студенты