Летние экспресс-курсы по иностранным языкам

Школа иностранных языков «Планета Лингва» факультета иностранных языков запускает серию летних экспресс-курсов по английскому, испанскому, китайскому, итальянскому, французскому и немецкому языкам. Обучение в небольших группах с использованием новейших коммуникативных методик обеспечит отличный результат! Приглашаются слушатели всех возрастов.

Справки по тел. 8(8342)480690, по электронной почте: planetalingva@fld.mrsu.ru, адресу г. Саранск, ул. Большевистская 68, каб.719.

 

Студентки Гомельского госуниверситета (Республика Беларусь) о стажировки на ФИЯ МГУ им. Н. П. Огарёва

30 апреля 2023 г. завершилась стажировка 4 студенток 2 курса факультета иностранных языков Гомельского государственного университета им. Франциска Скорины (Республика Беларусь) на факультете иностранных языков МГУ им. Н. П.Огарёва. На официальном сайте белорусского вуза девушки поделились своими впечатлениями (https://www.gsu.by/ru/node/6715). Далее приводим текст, размещенный на сайте:

КРЕПНУТ ДРУЖЕСКИЕ СВЯЗИ!

Опубликовано — чт, 04/05/2023 — 11:50

30 апреля успешно завершилась стажировка студентов 2 курса факультета иностранных языков специальностей «Иностранные языки (английский, немецкий), (английский, французский)», «Иностранные языки (немецкий, английский)» в Национальном исследовательском Мордовском государственном университете имени Н.П.Огарева (г. Саранск, Республика Мордовия). Валерия Новаторова, Маргарита Архипенко, Татьяна Грачева и Лизавета Цык с энтузиазмом делятся своими впечатлениями:

Маргарита Архипенко:

– Это очень ценный опыт для меня. Мы с девочками познакомились со многими преподавателями и студентами. Все они были очень добры к нам и помогали нам во всем. Занятия проходили на высоком методическом уровне, было очень интересно сравнить методику преподавания наших преподавателей и преподавателей МГУ имени Н.П. Огарева, а также что-то перенять, научиться чему-то новому. Мне очень понравился Саранск. Этот город очень уютный и яркий. Наше общежитие находилось недалеко от центра, в нем было все, что нужно для комфортной жизни. Было очень интересно учиться вместе со студентами названного университета. Мы посещали концерты Студвесны и даже приняли участие в этом конкурсе вместе с Валерией Новаторовой. Были на субботниках. Я и Валерия были волонтерами на одном мероприятии: мы развлекали детей и помогали им выполнять различные задания. Нас пригласили участвовать в конкурсе национальных костюмов. Для нас была большая гордость представлять культуру своего народа в другой стране. Мы были в восторге от театральных представлений и выставок в музеях! Саранск радовал нас приятной весенней погодой. Все девочки остались довольны поездкой, мы бы с удовольствием вернулись еще раз!

Валерия Новаторова:

– В первую очередь, конечно же, нужно рассказать об учебе, ведь мы ради этого и ехали. Сначала я была закреплена за одной группой, но, к сожалению, наши отношения не заладились. Поэтому я попросила, чтобы меня перевели. На английском я была с Маргаритой. Было интересно посмотреть, как у них походят пары и какие методы преподавания. Больше всего понравилось то, что большое внимание уделяется разговорному английскому. Пока я там училась, мы обсуждали разнообразные темы: реклама, бытовые приборы, достопримечательности. Казалось бы, такие обычные и повседневные темы, но я так смогла узнать много новых слов. Такие занятия помогают легко и быстро побороть языковой барьер. Больше всего мне запомнились пары французского языка. Преподавать замечательный, все хорошо объясняет, повторяет. Видно, что она с любовью относится к своему предмету и студентам. И мне попалась очень дружелюбная группа. Я не успела зайти в аудиторию, а меня сразу все начали приветствовать. Это было так приятно!

Когда суматоха со студвесной закончилась, мы познакомились с заместителем декана Еленой Александровной. С ней у нас было по 2-3 мероприятия в день. Мы ходили по театрам, музеям, были даже на хоре, посетили лекцию, волонтерили, писали тотальный диктант в Саранск Арене. Осталось бесконечное число впечатлений от Лебединого озера. Никогда бы не подумала, что там побываю. Это было что-то невероятное!

Хочется еще раз поблагодарить Елену Александровну за такой теплый прием, ее внимание и все, что она делала для нас.

А еще мы дважды были на субботнике.

Больше всего запомнился день национальных костюмов. Нам подобрали костюмы, похожие на белорусские, и мы с гордостью продефилировали в них по холлу корпуса, а после и на улице. Кроме того, мы дали интервью, в котором рассказали немного про национальный белорусский костюм.

Татьяна Грачева:

– Поездка была очень интересной. Условия проживания были очень комфортны. Мы познакомились с яркими и умными ребятами. Учебные занятия были очень познавательными: даже по темам, которые мы уже прошли в нашем университете, мы получили новые знания. Стажировка – отличная возможность посмотреть на разные методы преподавания, что также очень полезно, так как вскоре мы сами начнем преподавать.

Лизавета Цык:

– Впечатления от стажировки остались только самые лучшие. Первое время, конечно, возникали некоторые трудности, дорога занимает очень много времени, но это точно того стоит! Город потрясающий, какая-то у него своя, особенная атмосфера. А люди в нем еще лучше. Все очень гостеприимные и отзывчивые. Нас хорошо встретили и на протяжении всей стажировки помогали и решали возникшие вопросы. Сам университет заслуживает отдельного внимания. Здание новое, невероятно красивое, все удобства в нем есть. С 15-го этажа открывается прекрасный вид на город. Преподаватели тоже замечательные люди. Относились к нам с теплотой, отвечали на все наши вопросы и отлично излагали учебный материал. Большое спасибо всем, кто предоставляет возможность посетить другую страну, посмотреть, чем отличается жизнь в этой стране от нашей, а также узнать и научиться чему-то новому. С огромнейшим удовольствием еще раз отправлюсь в этот город, но хотелось бы на более длительное время.

Мы выражаем огромную благодарность ректору Национального исследовательского Мордовского государственного университета имени Н.П.Огарёва Дмитрию Евгеньевичу Глушко, к.п.н., за тесное сотрудничество в рамках программы академической мобильности студентов факультета иностранных языков учреждения образования «Гомельский государственный университет».

Особую благодарность мы выражаем Бурениной Наталье Викторовне, к.ф.н., декану факультета иностранных языков; Ольге Сергеевне Сафонкиной, к. филос. н., заместителю декана факультета иностранных языков по международному сотрудничеству, доценту кафедры английской филологии факультета иностранных языков; Елене Александровне Соловьевой, к. ф. н., заместителю декана факультета иностранных языков по внеучебной работе, доценту кафедры английской филологии факультета иностранных языков; Армине Арменовне Давтян, студентке 1 курса факультет иностранных языков, направление подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» за четкую и слаженную работу по организации и реализации программы академической мобильности, за оперативность в решении вопросов, а также за высокий уровень профессионализма профессорско-преподавательского состава факультета.

Мы верим в сохранение сложившихся деловых и дружеских отношений, надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество. Желаем динамичного развития, успехов и новых вершин в профессиональной деятельности.

Декан факультета иностранных языков Елена Сажина

Источник: https://www.gsu.by/ru/node/6715

На ФИЯ МГУ им. Н. П. Огарёва прошел финал Регионального тура языкового чемпионата «Учим немецкий играя»

2 мая 2023 г. на факультете иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва  в рамках профориентационных мероприятий состоялся финал Регионального тура международного языкового чемпионата «Учим немецкий играя» — международного проекта, организованного «Германо-российским форумом». Цель чемпионата – предоставить школьникам возможность в игровой форме продемонстрировать свои способности в изучении немецкого языка. Координатором проекта в Республике Мордовия долгие годы является доцент кафедры немецкой филологии факультета иностранных языков Е. Д. Пахмутова.

Около 80 учащихся из 5 школ  (МОУ СОШ № 5, МОУ «Лицей №7», МОУ СОШ №11, МОУ СОШ № 25, МОУ СОШ № 40 г. Саранска) Республики Мордовия участвовали в школьных турах языкового чемпионата, после чего команды победителей школьных туров собрались в МГУ им. Н. П. Огарёва для участия в региональном туре.

Председатель МРОО «Культурно-языковое многообразие территории» (http://dlc-mordovia.ru/) И. В. Лаптева поприветствовала участников, поблагодарила координатора и учителей немецкого языка за организацию и активность, указала на важность педагогической и наставнической деятельности в современное время, поздравила учащихся с выходом в финал регионального тура и пожелала удачи в состязании. В региональном туре чемпионата приняли участие ученики 5-10 классов. Многие из них — постоянные участники языковых олимпиад и конкурсов факультета иностранных языков.

Формат чемпионата «Учим немецкий играя» позволяет ученикам с любым уровнем владения языком проявить себя и получить новые знания. Чемпионат проводится по правилам уникальной игры, созданной на основе популярной настольной игры «¡New Amici!». Игроки отвечают на вопросы о значении слов и о немецкоязычных странах. За правильные ответы начисляются очки. В разных раундах перевод идет с русского на немецкий и наоборот. Побеждает команда, раньше других выполнившая задания трех раундов.

По итогам регионального тура в МГУ им. Н. П. Огарёва лидерами стали следующие команды:
1 место — команда лицея № 7, Семизоров Илья и Минеев Алексей – учитель А. П. Малькина,

2 место — команда школы № 5, Скребкова Екатерина и Чередниченко Ульяна — учитель В. Г. Любителева,
3 место — команда школы № 40, Фирсова Полина и Цапликов Артем, учитель – И. Н. Щеглова.

Заведующий кафедрой немецкой филологии МГУ им. Н. П. Огарёва С. В. Беспалова вручила ребятам дипломы и призы за победу в языковом чемпионате. Победителей регионального тура ждет Межрегиональный этап, который состоится 12-14 мая 2023 г. в Москве при поддержке «Германо-российского форума».

Итоги XVII Межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов

Подведены итоги XVII Межрегионального конкурса на лучший перевод среди школьников и студентов.

Всего было проверено 426 работ (198 – школьных, из них 93 – переводы с английского, 52 – с немецкого, 47 – с французского, 6 – с испанского языка; 228 – студенческих, из них 113 – переводы с английского, 54 – с немецкого, 45 – с французского, 16 – с испанского языка). Большинство конкурсантов участвовали более, чем в одной номинации.

Самым популярным среди участников является английский язык (206 работ).

География студенческого конкурса обширна – большую часть переводов на конкурс прислали учащиеся школ и вузов Москвы, Санкт-Петербурга, Воронежа, Саранска, Пензы, Уфа, Тольятти, Ростовской области, Оренбургской области и Чувашской республики, Республики Марий Эл.

Мы были рады принять работы студентов из Республики Беларусь и Казахстана!

Напоминаем, что школьникам  победителям нашего конкурса добавляется 2 балла к ЕГЭ при поступлении на любой факультет ФГБОУ ВО «МГУ им Н.П. Огарева».

 

Результаты конкурса

Школьники

Номинация «Перевод художественного текста с английского языка на русский язык»

1 место

Максимов Артемий Сергеевич

МАОУ «СОШ №37 с углубленным изучением искусств и английского языка»  г. Таганрог       

2 место

Лесикова Александра Юрьевна

ГБОУ «Гуманитарная гимназия «Синяя птица» имени Иштриковой Т.В.» г. Йошкар-Ола

3 место

Молинова Анна Николаевна 

МБОУ «СОШ № 30» г. Химки        

Номинация «Перевод научно-популярного текста с английского языка на русский язык»

1 место

Романова Екатерина Дмитриевна

МБОУ «Лицей №2» г. Чебоксары

2 место

Кротова Анна Александровна

ГАПОУ «Пензенский социально-педагогический колледж»

3 место

Саъдуллаева Фарзона Нурулло кизи        

МБОУ «СОШ № 95» г. Кемерово

Номинация «Перевод художественного текста с французского языка на русский язык»

2 место

Слесарева Диана Андреевна  

МБОУ «ЦО-гимназия №11 имени Александра и Олега Трояновских»  г. Тула

3 место

Болушева Анастасия Сергеевна

МОУ «Гимназия № 19» г. Саранск

Номинация «Перевод научно-популярного текста с французского языка на русский язык»

2 место Грачева Тамара Маратовна

МОУ «Гимназия № 12», г. Саранск

3 место  Муравьева Мария Александровна

МОУ «Гимназия № 12», г. Саранск

3 место  Смехова Дарья Алексеевна        

МБОУ «Гимназия №2», г. Инта

Номинация «Перевод художественного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Мигунова Дарья Васильевна       

МОУ «Средняя общеобразовательная школа №100» г. Саратов

2 место Вилкова Людмила Алексеевна   

МОУ «СОШ №40» г. Саранск

3 место Игнатова Мария Игоревна      

МОУ «Гимназия №12» г. Саранск

3 место Казанков Данила Артемович      

МБОУ-СОШ р.п. Советское Саратовской области     

Номинация «Перевод научно-популярного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Горошков Михаил Витальевич

МОУ «СОШ №38»,  г. Саранск

2 место Гуськов Сергей Олегович 

МБОУ-СОШ р.п. Советское Саратовской области     

Студенты

Номинация «Перевод художественного текста с английского языка на русский язык»

1 место Шикина Анастасия Михайловна 

ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС» 

2 место Шульц София Александровна    

филиал ФГБОУ ВО «Омский государственный педагогический университет» в г. Таре.

2 место Эсаулов Максим Сергеевич        

Кузбасский гуманитарно-педагогический институт Кемеровского государственного университета (КГПИ КемГУ)         

3 место Сухоненко Алена Сергеевна

Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)»

3 место Кузьмин Андрей Алексеевич      

ОГАПОУ «Старооскольский индустриально-технологический техникум»         

Номинация «Перевод научно-популярного текста с английского языка на русский язык»

2 место Пермякова Алиса Викторовна    

Пермский национальный исследовательский политехнический университет

3 место Лунева Светлана Сергеевна        

ФГБОУ «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

Номинация «Перевод художественного текста с французского языка на русский язык»

1 место Храпунова Екатерина Алексеевна        

ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»

2 место Котлярова Мария Александровна        

ФГБОУ ВО «Московский государственный лингвистический университет»         

3 место Набадьева Екатерина Олеговна  

ФГБОУ ВО «МГУ им. Н.П. Огарёва»      

Номинация «Перевод научно-популярного текста с французского языка на русский язык»

1 место Басова Алена Юрьевна      

ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

2 место Малахова Анастасия Алексеевна

ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет»

Номинация «Перевод художественного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Скребло Алина Александровна  

«Московский городской педагогический университет»        

2 место Сибилева Татьяна Ильинична     

«Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) «РГЭУ (РИНХ)»

3 место Пухаева Диана Алановна  

ФГБОУ ВО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова»

Номинация «Перевод научно-популярного текста с немецкого языка на русский язык»

1 место Юшко Екатерина Сергеевна        

«Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) «РГЭУ (РИНХ)»

2 место Слепова Юлия Михайловна        

ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

3 место Сибилева Татьяна Ильинична     

«Таганрогский институт имени А.П. Чехова (филиал) «РГЭУ (РИНХ)»

Номинация «Перевод художественного текста с испанского языка на русский язык»

2 место Шикина Анастасия Михайловна 

ФГАОУ ВО «Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС» 

3 место Аксенова Софья Александровна

Московский государственный институт международных отношений МГИМО-МИД России

Номинация «Перевод научно-популярного текста с испанского языка на русский язык»

1 место Аксенова Софья Александровна

Московский государственный институт международных отношений МГИМО-МИД России

2 место Аксенова Ольга Александровна 

Московский государственный институт международных отношений МГИМО-МИД России

 

Хотелось бы, чтобы учащиеся школ, находящихся на территории Республики Мордовия активизировали работу в области перевода. В следующем году ожидаем, что участников из Мордовии будет больше, и они обязательно займут призовые места!

 

Состоялось награждение победителей III Межрегионального конкурса перевода песенных текстов «Love Stories — Love in Translation»

27 апреля 2023 г. день состоялось мероприятие «Песенный перевод — прошлое и настоящее», посвященное подведению итогов III Межрегионального конкурса перевода песенных текстов «Love Stories — Love in Translation».

Мероприятие было организованно по инициативе руководителя Мордовского РО СПР, ассоциированного члена и эксперта Союза переводчиков России, а также председателя жюри конкурса  «Love Stories — Love in Translation» А. Н. Злобина.

Проректор по учебной работе МГУ имени Н. П. Огарёва А. Ю. Маслова выразила благодарность всем организаторам мероприятия и подчеркнула важность переводческой профессии в современном мире.

Студенты-стажеры Молодежной секции МРО СПР провели захватывающую экскурсию по истории песенного перевода в России, Германии, Великобритании, США, Франции, а также Мордовии. Гостям были представлены песни разных эпох и жанров.

Завершая мероприятие, зав. кафедрой теории речи и перевода А. Ю. Ивлева вручила победителям конкурса дипломы и отметила, насколько талантливо и профессионально были выполнены работы.

За атмосферу, в которой проводилось мероприятие, благодарим Центр М. М. Бахтина.

На ФИЯ прошла Олимпиада для старшеклассников и обучающихся СПО по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции

С 1 по 29 апреля 2023 года на базе факультета иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарёва проводилась Олимпиада для старшеклассников и обучающихся СПО по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции. К участию в Олимпиаде были приглашены учащиеся 9-11 классов средних школ  и студенты колледжей РФ.

Олимпиада проводилась в 2 этапа. 1 этап состоялся 14 апреля 2023 г. в дистанционном формате, в  котором  приняли участие   132 учащихся по трем языкам. 2 тур Олимпиады прошел 22 апреля 2023 г. в очном формате. В нем приняли участие 33 человека.

Победителями Олимпиады стали участники, набравшие наибольшее количество баллов по результатам двух туров по каждому языку  (Первое место) и Призеры (первые два участника в рейтинговом списке, следующие за Победителем).

Всем участникам мероприятия вручены сертификаты, победители и призеры награждены дипломами.

Уважаемые участники Олимпиады!

Жюри подвело итоги  двух этапов Олимпиады.

В 1 этапе Олимпиады (дистанционном) приняло участие 133 обучающихся  из  МОУ г. Саранск, районов Республики Мордовия, г. Тюмень, г. Новодвинск и др.

2 этап Олимпиады прошел 22 апреля 2023 г. в очном формате. Участнику предлагалось устно прокомментировать иллюстрацию, отражающую культурно-исторические реалии страны изучаемого языка, опираясь на поставленные вопросы. Продолжительность подготовки — 10 минут.

Во 2 этап Олимпиады вышли 33 участника.

Победителями Олимпиады в соответствии с Положением Олимпиады стали участники, набравшие наибольшее количество баллов по результатам двух туров по каждому языку  (Первое место) и Призеры (первые два участника в рейтинговом списке, следующие за Победителем).

По результатам 2 туров места распределились следующим образом.

 Великобритания

Китанин Дмитрий Сергеевич (Тольятти,  «Лицей № 57»)

1 место

Максимова Виктория Андреевна (МОУ «Средняя школа № 27»)

1 место

Дежурова Карина Константиновна (ГБПОУ РМ «Зубово-Полянский педагогический колледж»)

2 место

Волгина Анастасия Валерьевна (Тольятти, «Лицей№ 57»)

3 место

 Германия

Хилова Александра Сергеевна (МОУ «Средняя школа № 11», г. Саранск)

1 место

Дворецков Роман Николаевич (Лицей МГУ им. Н.П. Огарёва, г.  Саранск)

2 место

Данилова Олеся Сергеевна (Лицей МГУ им. Н.П. Огарёва, г. Саранск)

2 место

Видманкина Юлиана Григорьевна (МОУ «Средняя школа № 40», г. Саранск)

2 место

Лысова Елизавета Алексеевна (МОУ «Средняя школа № 40», г. Саранск)

2 место

Саксина Анастасия Андреевна (МОУ «Средняя школа № 40»,, г. Саранск)

3 место

 Франция

Грачева Тамара Маратовна (МОУ «Гимназия №12», г. Саранск)

1 место

Ладошкина Елена Алексеевна (МОУ «Гимназия №12», г.Саранск)

2 место

Дежурова Карина Константиновна (ГБПОУ РМ «Зубово-Полянский педагогический колледж»)

3 место

 

Победители и призеры награждены дипломами.

Оргкомитет и Жюри Олимпиады благодарит всех участников и их наставников – учителей иностранных языков за интерес к изучению иностранных языков и культур и приглашает выпускников школ и колледжей на факультет иностранных языков для получения высшего образования в области лингвистики и перевода.

 

Результаты Всероссийского конкурса видеороликов на английском языке “iTravel. Russia: Teachers Make the Difference”

С 10 января по 15 апреля 2023 г. в Республике Мордовии проходил региональный этап ежегодного Всероссийского конкурса видеороликов “iTravel. Russia”, проводимого Национальной Ассоциацией преподавателей английского языка (НАПАЯз/NATE). Тема конкурса в этом году звучит следующим образом: “Teachers Make the Difference”. Согласно теме, видеоролики конкурсантов должны быть посвящены деятельности педагогов и наставников, осуществляющих свою  педагогическую деятельность в регионе, где проживают конкурсанты. Как обычно, конкурс проводится в трех возрастных группах: учащиеся 7-9 классов, учащиеся 10-11 классов и студенты (СПО и ВО).

В этом году к участию в региональном этапе поступило 14 работ (во всех возрастных группах). Жюри конкурса, состоящее из преподавателей и студентов факультета иностранных языков, подвели итоги регионального этапа:

 

  1. Учащиеся 7-9 классов:

Победители и призеры отсутствуют по причине того, что на конкурс была прислана только одна работа в этой возрастной группе.

  1. Учащиеся 10-11 классов:

1 место. Денисова Александра, ученица 10 класса МБОУ «Ковылкинская средняя общеобразовательная школа №4». Руководитель: Данильченко А.В., учитель английского языка.

Ссылка на видеоролик: https://rutube.ru/video/private/4c6196b93a071b9489191a34cdea4dc3/?p=YqrXWNreOBrE-mV-0yNZZg

2 место. Ванюшкина Татьяна и Ярина Надежда, ученицы 10 класса МБОУ «Торбеевская средняя общеобразовательная школа №1». Руководитель: Жданова Т.В., учитель английского языка.

Ссылка на видеоролик: https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Frutube.ru%2Fvideo%2F087ad64e922953c9f1c0b805d25582a0%2F%3Fr%3Dwd&cc_key=

3 место. Карасева Варвара, ученица 10 класса СОШ №11 г. Саранска. Руководитель: Лузина Е.А., учитель английского языка.

Ссылка на видеоролик: https://vk.com/away.php?to=https%3A%2F%2Frutube.ru%2Fvideo%2F8f1a706238d004131aa9f6e8523d1b32%2F%3Fr%3Da&cc_key=

  1. Студенты:

1 место. Портова Елена и Мишин Максим, студенты Института электроники и светотехники НИ МГУ им. Н.П. Огарёва. Руководитель: Шестакова Н.А., доцент.

Ссылка на видеоролик: https://rutube.ru/video/75848a45149f27d49612398d63fd239f/?r=wd

2 место. Сидорова Татьяна и Бадалян Ваче, студенты ГБПОУ РМ «Саранский государственный промышленно-экономический колледж». Руководители: Дурдаева А.В., Каткова С.В., преподаватели иностранного языка.

Ссылка на видеоролик: https://rutube.ru/video/private/be087404f0c25ee9cd82b191cbaa4084/?r=a&p=WI6EOSTm5nADzTmSRihosw

3 место. Демидова Владислава и Хайрова Сабина, студенты ГБПОУ РМ «Саранский политехнический техникум». Руководитель: Ульянова Е.А., преподаватель английского языка.

Ссылка на видеоролик: https://rutube.ru/video/d163aaf8dc21ed9e9fe20029d2e3f7af/

 

Поздравляем всех победителей и призеров!

Работы участников, занявшие 1 и 2 места, проходят во Всероссийский этап, подведение итогов которого состоится 28 мая 2023 г.. Все победители и призеры регионального этапа получат дипломы (в электронном виде, по емейл). Все участники регионального этапа, не занявшие призовые места, получат сертификаты участников (в электронном виде, по электронной почте).

Итоги 1 тура олимпиады по лингвострановедению Великобритании, Германии, Франции

Уважаемые участники Олимпиады!

Жюри подвело итоги первого тура Олимпиады.

С результатами вы можете ознакомиться здесь

 

Согласно Положению во второй тур выходят первые 10 участников по каждому иностранному языку, набравшие наибольшее количество баллов по результатам первого тура.

Великобритания 2023 – Оценка тестирования

ФИО          
1 Дежурова Карина Константиновна 24
2 Чалдаев Арсений Сергеевич 22
3 Жмаев Тимофей Александрович 22
4 Ардышев Арсений Алексеевич 21
5 Китанин Дмитрий Сергеевич 20
6 Федячкина Елизавета Владиславовна 20
7 Максимова Виктория Андреевна 20
8 Метликина Яна Андреевна 18
9 Разнова Дарья Юрьевна 18
10 Волгина Анастасия Валерьевна 18
11 Толстобров Егор Александрович 18

 

Германия 2023 – Оценка тестирования

ФИО
1 Видманкина Юлиана Григорьевна 29
2 Саксина Анастасия Андреевна 29
3 Лысова Елизавета Алексеевна 28
4 Хилова Александра Сергеевна 28
5 Минеев Алексей Сергеевич 27
6 Семизоров Илья Александрович 26
7 Рончиков Дмитрий Сергеевич 24
8 Данилова Олеся Сергеевна 24
9 Дворецков Роман Николаевич 24
10 Морозов Кирилл Витальевич 21
11 Догорова Ольга Александровна 21

 

Франция 2023– Оценка тестирования

ФИО
1 Грачева Тамара Маратовна 30
2 Дежурова Карина Константиновна 28
3 Муравьева Мария Александровна 27
4 Ладошкина Елена Алексеевна 27
5 Реводько Мария Денисовна 27
6 Лямкаева Татьяна 27
7 Колчина Елизавета Юрьевна 26
8 Тимуш Кира Валерьевна 26
9 Гурьянов Даниил Алексеевич 25
10 Щемеров Алексей Васильевич 24
11 Макайкина Дарья Александровна 24
12 Мосина Валерия Игоревна 24

 

Второй тур Олимпиады (очный) будет проводиться 22 апреля 2023 года с 09:00 до 17:00 МСК (только в это время!) по адресу: г. Саранск, ул. Большевистская 68/1., 7 этаж

Участнику предлагается устно прокомментировать иллюстрацию, отражающую культурно-исторические реалии страны изучаемого языка, опираясь на поставленные вопросы.  Продолжительность подготовки  10 минут.

Обращаем Ваше особое внимание на необходимость самостоятельного выполнения заданий!

Ответы даются на иностранном языке.

Внимание! Регистрация участников второго тура будет проводиться с 9:30 до 9:50. Просьба всем участникам иметь при себе документ, удостоверяющий личность.

Победителями Олимпиады становятся участники, набравшие наибольшее количество баллов по результатам двух туров по каждому языку (Первое место) и Призеры (первые два участника в рейтинговом списке, следующие за Победителем).

 

Оргкомитет Олимпиады

 

Приглашам принять участие в ежегодном конкурсе эссе на иностранном языке

Дорогие учащиеся 9-11 классов СОШ и учащиеся СПО!

Факультет иностранных языков НИ МГУ им. Н. П. Огарёва приглашает вас принять участие в ежегодном конкурсе эссе на иностранном языке.

Призовое (1-ое) место в данном конкурсе предоставляет бонусные баллы
при поступлении на ФИЯ НИ МГУ им. Н. П. Огарёва!
Языки конкурса: английский, французский, немецкий, испанский

Тема эссе:
Английский язык: «My Life Motto».
Немецкий язык: «Mein Lebensmotto».
Французский язык: «Mon credo de vie».
Испанский язык: «Mi credo vital».

Требования к эссе:
 Текст эссе должен быть предоставлен к участию в конкурсе в электронном виде – в формате Word.
 Размер эссе – 1800-2300 знаков (без пробелов). Шрифт – Times New Roman, 12 или 14 кегль.
 Функциональный стиль – публицистический (полуформальный).
 В эссе допустимо использование цитат и ссылок.
 Количество авторов одного эссе – не более одного человека.
 После темы эссе должны быть указаны: ФИО, класс/группа, название образовательного учреждения и e-mail автора.

Критерии оценивания:
обязательные аспекты:
 соответствие теме и полнота ее раскрытия;
 аспекты когезии и когерентности текста (структура текста в целом и структура отдельных абзацев);
 грамматический аспект (количество и качество грамматических ошибок);
 лексический аспект (богатство лексики, сочетаемость слов, наличие идиом, фразеологических оборотов, фразовых глаголов, и т.д.);
 оригинальность;
факультативный аспект (предоставляющий бонусные баллы):
 наличие цитат и ссылок.

Эссе, не соответствующие теме конкурса и рекомендуемому объему, не оцениваются жюри. Каждый участник имеет право принять участие в конкурсе только с одним эссе (на одном иностранном языке).

Работы принимаются с 6 апреля по 15 мая 2023 г. по e-mail: konkurs.esse.2020@yandex.ru
Подведение итогов конкурса: к 1 июня 2023 г.
По всем вопросам обращаться по указанному выше адресу электронной почты.

Конкурс эссе_2023_информ.письмо

С 27 по 31 марта 2023 г. на ФИЯ проходила «Каникулярная неделя»

В течение «Каникулярной недели», с 27 по 31 марта 2023 г., учащимся средних школ представился шанс почувствовать себя студентом-инязовцем и окунуться в процесс обучения вместе со студентами, получить консультацию экспертов региональной предметной комиссии по иностранным языкам по вопросам сдачи ЕГО по английскому, немецкому или французскому языку в 2023 г., побывать на праздничном мероприятии, посвященном международному дню французского языка и культуры и посетить занятия по курсу «Практический курс иностранного языка».

Участниками стали школьники г. Саранска,  г. Санкт-Петербурга, районов Мордовии и регионов России.  Всем иногородним участникам было предоставлено место в общежитии.

 

 

Сейчас мы можем узнать впечатления участников от посещения «Каникулярной недели»:

 

Арсений Мамонов, 9 класс:

«Мне очень понравилась каникулярная неделя, понравилось занятие, на котором я был, все было прекрасно, все прошло здорово. Больше всего на паре мне запомнилось как проходило знакомство преподавателя с учениками, как преподаватель задавал вопросы студентам, как он расспрашивал нас о своём хобби, своих занятиях, и также мне понравилось, как студентки 3-4 курсов описывали нашу внешность и свое знакомство с китайским языком. С радостью, я бы хотел поучаствовать ещё. Надеюсь, участвовал не в первый раз и ещё приду!»

Ольга Салищева, 10 класс:

«Это очень интересно! Я вообще хочу поступить на иняз и это как тренировка, новые впечатления. Мне запомнилась открытость преподавателя. Что она может на отвлеченные темы поговорить, очень дружелюбная. Не знаю, что ещё добавить, все понравилось. Было бы здорово еще раз прийти!»

Анастасия Султанова, 11 класс:

«Мне очень понравилось занятие по французскому языку. Атмосфера приятная, хочется ещё не раз сюда вернуться. Преподаватель объясняет материал доходчиво, я запомнила некоторую информацию, несмотря на то что не изучала французский язык ранее. Больше всего запомнилось аудирование. Сначала кажется, что в записи звучит какой-то странный набор слов, но с помощью объяснений преподавателя этот клубок распутывается. Запомнились также интересные факты о Франции, озвученные в ходе занятия. На мой взгляд, добавлять нечего. Всем вузам стоит взять на вооружение такой метод работы с абитуриентами. Несомненно хотела бы поучаствовать еще!»

Максим Лисицын, 11 класс:

«На самом деле, впечатления очень приятные, мы пообщались как с преподавателем, так и со студентами. Узнали об их впечатлениях, их историю знакомства с языком. Мне очень понравилось. Студенты проходили тему «Описание человека» и нас использовали, как живые примеры. Это было очень весело. Наверное, мне хотелось бы видеть больший упор на работу с абитуриентами и школьниками. Чтобы они не просто сидели и смотрели, как проходит пара. Конечно, хочу посетить такие занятия снова, с удовольствием!»

Елизавета Егорова, 2 курс педагогического колледжа из п. Зубова Поляна:

«Лично мне все очень понравилось. Все доступно объясняют, в классах не душно, не холодно, также все классы светлые, чистые и аккуратные; преподаватель работает не скучно, объясняет, как по аудиозаписям, так и по учебникам. Лично мне все очень понравилось, я бы хотела тут учиться. В общежитие  нас заселили, все объяснили. Мне очень понравилась комната. Чистая, никакой пыли, все убрано. Также мне просто понравился общий вид. Встретили хорошо, дружелюбно. Даже когда я задавала глупые вопросы, на меня не ругались».

Юлия Инкина, 11 класс, г. Санкт-Петербург:

«Очень понравились занятия. Учитель очень дружелюбный и все понятно объясняет. И мне очень нравится, что весь урок походил на английском языке. Из-за этого мозг постоянно работает :) Коллектив очень дружный, все хорошо работают. Класс очень чистый, очень светло, тепло. Запомнилось, что разговаривали все на английском, без употребления русского, в принципе. Хотела бы еще раз прийти, но возможности уже не будет. Условия в общежитии очень хорошие, Все убрано, чисто, хорошие условия проживания. Встретили хорошо. Если задавала какие-то вопросы, то, разумеется, отвечали, помогали куда-то дойти».