28 сентября 2012 г. в музее МГУ им. Н. П. Огарева состоялось торжество, посвященное Международному дню иностранного языка и дню Переводчика. Стало доброй традицией ежегодно проводить данное мероприятие, в котором принимают участие не только студенты факультета иностранных языков, но и студенты других факультетов. День иностранного языка приобрел статус международного праздника 6 декабря 2001 года. День переводчика неразрывно связан с днем иностранного языка. Даже даты празднования этих дней почти совпадают. Международный день переводчика был учрежден Международной Федерацией переводчиков в 1991 году. Дата 30 сентября была выбрана неслучайно, так как этот день является днем святого Иеронима, традиционно считавшегося покровителем переводчиков. Многие ученые именно с именем Иеронима связывают возникновение науки о переводе.
Студенты многих факультетов нашего университета ежегодно радуют всех присутствующих своим творчеством. Исключением не стал и этот день – 28 сентября 2012 г. Благодаря инициативе студентов и их преподавателей по иностранным языкам, вновь гостей восхитили песни и стихотворения на английском, немецком и французском языках. В концерте принимали участие студенты 2-го курса экономического факультета специальности «Менеджмент» и «Экономика» (преподаватели: доцент С. А. Баукина, ст.преподаватель А. А. Панягин), студенты 2-го курса архитектурно-строительного факультета (преподаватель О. Г. Позизина), студенты медицинского института (преподаватель О. В. Слугина). Благодаря слаженной работе кафедр факультета иностранных языков и стремлению заведующих кафедрами (профессора А. Ю. Ивлевой, профессора Н. Л. Новиковой, доцента С. В. Беспаловой, доцента Н. В. Леткиной) приобщить как можно большее количество студентов к углубленному изучению иностранных языков, и в этом году проводились акции «Как это звучит по…?». Студенты факультета иностранных языков и представители студенческого актива других факультетов МГУ им. Н. П. Огарева предлагали обычным горожанам произнести какую-нибудь фразу на иностранном языке. Осмелившемуся поучаствовать в этом эксперименте – памятный подарок.
Сценарий мероприятия был подготовлен силами профессорско-преподавательского и студенческого состава факультета иностранных языков. Текст сценария и подбор номеров был осуществлен заведующей кафедрой теории речи и перевода, профессором А. Ю. Ивлевой. Все организационные моменты были возложены на заместителей декана по учебной работе – доцента Л. В. Верещагину, по воспитательной работе – доцента Е. А. Соловьеву. Большая часть творческих номеров была подготовлена силами студентов факультета иностранных языков: Алисы Барковой, Олеси Сосновской, Полины Бондаревой, Богдана Николаева, Никиты Борискина.