Молодежная секция Мордовского регионального отделения Союза переводчиков России отметила своё 15-летие. За большим столом собрались переводчики-стажеры секции, куратор, руководитель Мордовского РО СПР, член правления СПР, доцент кафедры теории речи и перевода МГУ им. Н. П. Огарёва Александр Николаевич Злобин, а также руководитель объединения «Клуб английского языка», переводчик Марат Наильевич Равилов. Праздник прошел в торжественной обстановке, наполненной радостью светлых воспоминаний. Поздравление в адрес членов МС МРО СПР направила президент Союза переводчиков России Ольга Юрьевна Иванова:
«Молодежная секция Мордовского регионального отделения вносит большой вклад в продвижение информации о деятельности СПР, в формирование актуальных представлений о современной сфере перевода, в дело воспитания будущих переводчиков, привлечение внимания школьников и студентов к переводческой профессии».
Гости заглянули вспомнили историю МС МРО СПР от истоков и до сегодняшнего дня: были отмечены все значимые победы, самые запоминающиеся мероприятия и успехи переводчиков-стажеров.
Члены МС МРО СПР — студенты факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва Наталья Виняйкина и Станислав Марсанов подготовили обзор переводов, выполненных переводчиками-стажерами, которых набралось немалое количество за 15 лет существования молодежной секции. Виктория Офицера провела мастер-класс по аудиовизуальному переводу.
Были подведены итоги ставшего ежегодным конкурса перевода песенных текстов “Love Stories — Love in Translation”, который впервые прошел в 2020 году. В конкурсе приняли участие как школьники и студенты, так и преподаватели из 15 городов России, а также из Республики Беларусь. Дарья Фомина и Юлия Хайрова анонсировали новые песни для V конкурса “Love Stories — Love in Translation” 2024-2025.
Праздничное заседание завершилось обсуждением планов секции на предстоящий учебный год.