17 мая 2016 г. Клуб выпускников факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва организовал встречу в рамках проекта «Траектория успеха». О своей карьере студентам рассказала специалист по методологии управления проектами АНО «Дирекция города-организатора Саранска по подготовке и проведению Чемпионата мира по футболу 2018», член Союза переводчиков России Ю. А. Злобина.
В мероприятии участвовали студенты направления подготовки «Лингвистика», декан факультета иностранных языков Н. В. Буренина, исполнительный директор Ассоциации выпускников МГУ им. Н.П. Огарёва Е. С. Беляева.
Ю. А. Злобина рассказала о том, как выбрала будущую профессию и готовилась к ней. По словам Юлии Александровны, активная внеучебная деятельность – участие в «Студенческой весне», в студенческом и профсоюзном активе — не мешала успешно окончить факультет иностранных языков и получить второе высшее образование по экономической специальности.
Профессиональную деятельность Юлия Александровна начала на заводе «Цветлит», и первой сложностью в работе переводчика для нее стала необходимость работы с технической документацией. В дальнейшем приходилось работать с текстами юридического, экономического и медицинского характера, участвовать в проведении официальных встреч с иностранными делегациями, в записи разговорных фраз для языковой подготовки волонтеров. Переводчик должен быть готов к любым трудностям, считает Юлия Александровна, в этой профессии нельзя остаться без постоянного самосовершенствования и регулярной практики.
Но профессия переводчика открывает и немало возможностей: как рассказала Ю. А. Злобина, благодаря работе она побывала в США, Германии, Финляндии, Швейцарии и других странах мира. Студентам факультета иностранных языков выпускница пожелала тоже найти работу, которая бы приносила и удовольствие и доход.