С 4 по 23 февраля на факультете иностранных языков прошла очередная трехнедельная педагогическая практика для студентов 4 курса специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
Каждый год студентам предоставляется возможность попробовать себя в качестве учителя иностранных языков в разных школах города Саранска. Данная практика – это незабываемое время для каждого студента. Во-первых, в течение этого короткого промежутка времени студенты могут опробовать знания иностранного языка и различных педагогических методик уже на практике. Дело – это непростое, поэтому будущим учителям активно помогают методисты, педагогики и психологи, которые после посещения уроков студентов делают конструктивные замечания. С помощью своих «наставников» студенты постигают искусство обучения. Кроме того студенты также выполняют роль классного руководителя и в связи с этим проводят различные внеклассные мероприятия, составление которых, конечно же, занимает много времени. Но полученный результат: счастливые лица детей, их улыбки и восторг, всегда компенсирует потраченное время. Как правило, студенты настолько увлекаются практикой, что уже не хочется покидать «своих учеников» и возвращаться в обыденный учебный ритм жизни. Однако есть и те, которые после практики понимают, что никогда не будут работать в качестве педагога, хотя следует отметить, что таких немного. Большинство с нетерпением ждет следующей практики на 5 курсе.
Вот какие впечатления о практике остались у студентов:
Анна Ерочкина(401гр, английский язык)
Я с детства мечтала стать учителем, у меня дома даже были доска и мел. В старших классах меня часто просили заменять уроки в 5,6 классах. И уже тогда я поняла, что моя будущая профессия будет определенно связана с педагогической деятельностью. Поэтому я с нетерпением ждала практики в школе. Конечно же, я немного волновалась в начале, но потом, я настолько увлеклась, что не замечала, как пролетали уроки. Мне очень хотелось научить и заинтересовать всех, даже самых нерадивых учеников! Вы даже не представляете, как я радовалась, когда я замечала, что мне это удавалось. Вот оно, как ни скажет мой преподаватель английского языка Гаваева Надежда Николаевна, «pleasure of teaching»! Таким образом, благодаря педагогической практике я ещё раз убедилась в своем решении стать учителем.
Кристина Анакина (408гр, французский язык)
Я проходила педагогическую практику в гимназии № 12 г. Саранска в 6 «В» и 7 «А» классах по французскому языку. Благодаря хорошему техническому оснащению школы, мне удалось использовать интерактивную доску, показать ребятам различные видеоролики и презентации. я хочу сказать, что за время моей практики я подружилась с детьми (включая 7 «А» класс, где я проводила дополнительные уроки), заметила положительные изменения в качестве знаний, умений и навыков учащихся и в их отношении к иностранному языку. Благодаря помощи методистов и учителей мне удалось преодолеть робость и скованность, быть более внимательной на уроках, сочетать разные формы работы, чтобы достичь поставленных целей.
Родина Мария (406 группа, немецкий язык)
Моя педагогическая практика прошла в гимназии №12 с 4.02 по 23.02. За это время мне удалось перенять часть богатого педагогического опыта у учительского состава школы. Мне, как учителю иностранных языков, удалось достигнуть контакта и полного взаимопонимания с детьми. Уроки и мероприятия проходили активно, творчески, дети проявляли свои лучшие качества характера, знаний, умений, навыков. Некоторые из детей впервые раскрылись для одноклассников и для самих себя. Безусловно, было потрачено много сил на подготовку к занятиям, но это того стоило.
Елена Полетаева (405 группа, перевод и переводоведение)
В этом году, с 4 по 22 феврала, я проходила свою первую производственную (переводческую) практику на предприятии ЗАО «Плайтерра», которое является производителем и поставщиком березовой фанеры, многослойной фанеры и лущёного шпона. Никогда в своей жизни мне еще не приходилось сталкиваться с текстами, связанными с деревообрабатывающей промышленностью, поэтому еще до начала практики я понимала, что она станет для меня ценным опытом, подарит новые знания. От предприятия мне достался текст, связанный с лесной сертификацией, а именно, меня попросили осуществить перевод некоторых страниц официального сайта Лесного попечительского совета. Помимо того, что я узнала много нового как о данной организации и сущности лесной сертификации, также, при поддержке научного руководителя, мною была написана статья, посвященная трудностям перевода интернет-сайтов. В целом практика прошла очень познавательно. Эти три недели помогли мне почувствовать, что значит быть письменным переводчиком.