6 февраля 2016 г. на факультете иностранных языков прошёл очередной День открытых дверей

6 февраля 2016 года в Музее истории университета прошел День открытых дверей факультета иностранных языков. На встречу пришли школьники и учащиеся образовательных учреждений г. Саранска, г. Рузаевки, районов Мордовии и соседних областей. Встречу открыли студентки ФИЯ Алина Грошева и Аня Афиногентова. Они приветствовали будущих абитуриентов от имени студенческого совета и студенческого профбюро факультета.

Затем Екатерина Солдатова, студентка 4 курса, рассказала о своей работе в США прошедшим летом в качестве участницы программы Work&Travel, а Мария Чернышева, студентка 4 курса, поделилась своими впечатлениями о работе в качестве гида-сопровождающего иностранных туристов во время круизных экскурсий в компании «ВодоходЪ» летом 2015 года.

Алексей Калямин, студент 4 курса, рассказал о своем волонтерском опыте на международных мероприятиях: Международная универсиада в Казани – 2013 год, Олимпийские игры в Сочи – 2014 год и многих других.

Заведующий кафедрой английской филологии доктор филологических наук, профессор Свойкин К. Б. рассказал о специфике подготовки лингвистов на факультете, привел многочисленные примеры успешной профессиональной карьеры наших выпускников в России и за рубежом.

Член экспертной республиканской комиссии по проверке заданий ЕГЭ по иностранному языку доцент кафедры английского языка для профессиональной коммуникации Бутяева О. Г. представила подробную информацию о структуре ЕГЭ по иностранному языку и дала полезные советы будущим абитуриентам.

Декан Буренина Н. В. ознакомила будущих абитуриентов с правилами приема вузы РФ в 2016 году. Она рассказала о том, каким образом происходит конкурсный отбор для зачисления в состав студентов, каким образом учитываются личные достижения абитуриентов. Наталья Викторовна добавила, что победители и призеры Конкурса на лучший перевод и Олимпиады по страноведению Великобритании, Германии, Франции, традиционных ежегодных мероприятий, организуемых факультетом, также могут добавить к своим конкурсным баллам по 2 балла.

В конце встречи декан ответила на многочисленные вопросы будущих абитуриентов и их родителей.

 

 

0001 []

0002 []

0003 []

0004 []

0005 []

0006 []

День открытых дверей 6 февраля 2016 г. (13:00)

Уважаемые учащиеся и учителя школ и колледжей!
ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МГУ им. Н. П. Огарева
ПРИГЛАШАЕТ ВАС НА

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

6 февраля 2016 года в 13:00

В программе:
— заведующие кафедрами расскажут о подготовке специалистов по лингвистке;
— декан расскажет о правилах приема на факультет иностранных языков;
— эксперты расскажут о формате ЕГЭ;
        На встрече учащиеся колледжей и техникумов смогут записаться на бесплатный курс по подготовке к устному экзамену по иностранному языку!!!
мы ждем вас по адресу:
г. Саранск, ул. Большевистская 68а, Музей истории университета (2-й корпус МГУ, Институт физики и химии, 2-й этаж)

  Телефон для справок (8342) 48 24 32

Выпускники могут потренироваться в сдаче устной части ЕГЭ-2016 по иностранным языкам

Федеральная служба по надзору в сфере образования и науки на официальном портале ЕГЭ-2016 обновила сервис, позволяющий пройти тренировочное тестирование устной части («говорение») единого государственного экзамена по иностранным языкам.

Интерактивное пособие максимально приближено к реальной сдаче устной части и содержит подробную инструкцию по процедуре прохождения экзамена, а также полезные ссылки.

Помимо этого, на портале ЕГЭ представлена видеоинструкция по сдаче иностранного языка и тренировочная станция записи устных ответов.

Раздел «Говорение» в ЕГЭ по иностранному языку введен в 2015 году. Время сдачи экзамена составляет 15 минут без времени, отведенного на подготовку участников ЕГЭ.

КИМ по иностранному языку содержит четыре типа заданий, на которые участник ЕГЭ дает устные ответы. Его ответы записываются, также экзаменуемый имеет возможность прослушать полученную аудиозапись. Как отмечают организаторы, такая форма сдачи экзамена позволяет объективно проверить навыки устной речи.

Выпускник сам решает, сдавать ли ему устную часть по английскому, испанскому, французскому или немецкому языку, однако этот выбор влияет на получение общей максимальной оценки за экзамен (до 80 баллов за письменную часть и до 20 баллов за устную часть).

 

Перейти на тренировочную версию станции записи устных ответов: http://injaz.ege.edu.ru/

 

Источник: http://www.ege.edu.ru/ru/main/news/index.php?id_4=21025

12 декабря 2015 г. — день открытых дверей ФИЯ

Уважаемые учащиеся и учителя школ и колледжей!

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

НИ МГУ им. Н. П. Огарева

ПРИГЛАШАЕТ ВАС НА

ДЕНЬ ОТКРЫТЫХ ДВЕРЕЙ

12 декабря 2015 года в 13.00

В программе:

— студенты расскажут о зарубежных стажировках, о работе  с иностранными туристами и спортсменами;

— декан расскажет о направлении студентов ФИЯ в европейские вузы на учебу в рамках международного сотрудничества и о Правилах приема в вузы РФ в 2016 году;

— эксперты расскажут о формате ЕГЭ и устном экзамене по иностранному языку.

мы ждем вас по адресу:

г. Саранск, ул. Большевистская 68а, Музей истории университета

(2-й корпус МГУ, Институт физики и химии, 2-й этаж).

 

Телефон для справок (8342) 48 24 32

ПРАВИЛА ПРИЁМА на программы бакалавриата, специалитета и магистратуры на 2016-17 учебный год

Правила приема — 2016

Приложение 1  (Перечень специальностей и направлений подготовки высшего профессионального образования, на которые вуз объявляет прием на обучение в соответствии с лицензией на осуществление образовательной деятельности, и вступительных испытаний по каждому конкурсу с указанием их формы )

Приложение 2 (Количество мест для приема на обучение по каждой совокупности условий поступления (без указания количества мест для целевого приема) в рамках контрольных цифр приема на бюджетные места и места с оплатой стоимости обучения на 2016-2017 учебный год)

Приложение 3 (Перечень вступительных испытаний для каждого отдельного конкурса, минимальное количество баллов для каждого вступительного испытания по каждому конкурсу, информация о приоритетности вступительных испытаний при ранжировании списков поступающих по результатам вступительных испытаний, проводимых организацией самостоятельно)

Приложение 4 (Порядок учета результатов индивидуальных достижений поступающих на программы бакалавриата, программы специалитета и программы магистратуры)

X Межрегиональный конкурс на лучший перевод

Цель конкурса: привлечение внимания к изучению иностранных языков, развитие творческой инициативы, поднятие престижа профессии переводчика.

Участники: к участию в конкурсе приглашаются старшеклассники 9-11 классов, студенты (языковых и неязыковых специальностей), специалисты, а также все желающие в возрасте до 29 лет (образовательный уровень, место проживания не имеют значения). В конкурсе не могут участвовать члены жюри.

Сроки проведения: конкурс проводится в 2 этапа:

  • I этап — с 1 ноября 2015 года по 31 января 2016 года. По указанным ниже адресам участники получают конкурсные задания, работают над переводом и направляют свои работы по адресу: факультет иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева (430000, г. Саранск, ул. Большевистская, 68). Переводы, представленные после 31 января, к конкурсу не допускаются. Для почтовых отправлений последним днем отправки является31 января 2016 года.
  • II этап — с 1 февраля по 1 марта 2016 года. Жюри рассматривает все поступившие на конкурс работы и определяет лучшие переводы.

Результаты конкурса будут объявлены в марте 2016 года на открытом заседании жюри, где будут объявлены имена победителей в номинациях:

  • лучший художественный перевод с английского языка;
  • лучший художественный перевод с немецкого языка;
  • лучший художественный перевод с французского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с английского языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с немецкого языка;
  • лучший перевод научно-популярного текста с французского языка;

Языки и вид перевода: конкурс проводится по трем языкам (английский, немецкий, французский). Участники, могут выбрать один или несколько языков, художественный и/или научно-популярный текст на иностранном языке для перевода на русский язык.

Тексты: для конкурса подобраны тексты зарубежных авторов и средств массовой информации, представляющие собой подборки из разных областей общественной деятельности, а также отрывки из художественных произведений. Тексты разграничиваются по уровню сложности: 1) тексты для школьников; 2) тексты для студентов.

Анонимность участников: для объективной работы жюри конкурс проводится анонимно. Для этого каждый участник должен обозначить на каждой странице выполненного перевода личный шифр, являющийся номером паспорта. Текст перевода, направляемого на конкурс, не должен содержать никаких сведений  об участнике конкурса, кроме личного шифра. Конверт с текстом перевода отправляется обычным письмом по адресу: 430005, г. Саранск, ул. Большевистская, 68, факультет иностранных языков МГУ им. Н.П. Огарева (либо передается в запечатанном виде в деканат факультета иностранных языков), где письма будут извлечены из конвертов и отданы жюри на проверку. Если пакет будет передан в деканат, то дата его поступления регистрируется в журнале регистрации поступающей корреспонденции деканата. На конверте необходимо написать слово «конкурс», указать язык и тип текста. В конверт нужно вложить отдельный листок с указанием полных фамилии, имени, отчества, даты рождения, места работы или учебы, домашний адрес с почтовым индексом, контактный телефон, адрес электронной почты, указать номер паспорта. Для школьников необходимо также указать фамилию, имя, отчество и электронный адрес учителя иностранного языка.

Оформление конкурсных работ: переводы, направляемые на конкурс, должны быть набраны на компьютере и распечатаны (14 шрифт Times New Roman, 1,5 интервал, соблюдение красной строки обязательно). Подача нескольких вариантов перевода в одной заявке не допускается. Листы с переводом не должны содержать никаких пометок, подчеркиваний или надписей. Переводы, оформленные не в соответствии с требованиями, не допускаются к участию в конкурсе!

Жюри состоит из профильной группы, куда входят специалисты по переводу – преподаватели факультета иностранных языков, ученые-филологи и независимые эксперты.

Награждение: по каждому языку жюри определяет трех победителей (первое, второе и третье место) среди школьников и среди студентов отдельно в каждой номинации. Награждение состоится в день, определенный членами жюри после подведения итогов конкурса, в присутствии членов жюри и средств массовой информации республики Мордовии. Работы, занявшие первые места, будут рекомендованы Правлению Союза переводчиков России для публикации в печатном органе Союза «Мир Перевода».

Всем конкурсантам на электронный адрес будут разосланы сертификаты участников.

 

Все конкурсные задания в архиве:

Тексты на конкурс переводов

Белорусская компания «Белзарубежстрой» ценит качество подготовки выпускников ФИЯ МГУ им. Н. П. Огарёва

Филимонов-благодарность

ЗАО «Белзарубежстрой» занимает ведущее место в экспорте белорусских строительных работ, услуг и товаров в Венесуэлу. Официальный сайт компании: http://bzs.by/about/

Программа международного обмена “Work and Travel” (США): впечатления от участия

“Work and Travel” – популярная программа международного обмена. К счастью, мне выпал шанс стать её участницей.  Что может быть лучше, чем уехать в США на пару месяцев, жить там, работать, а также практиковать свой английский, постоянно общаясь с носителями языка?

Я жила и работала в штате Южная Каролина, в небольшом туристическом городе – Норт Миртл Бич. Вместе со мной также проживали студенты из моего родного города, и даже студенты из других стран, что и помогло найти мне хороших друзей во всех уголках мира.  Первое, что удивило нас по прибытии в Америку —  это жизнерадостность, любезность и улыбчивость американцев. Я работала официанткой и поначалу было очень страшно, но все мои переживания испарялись, когда я видела, что абсолютно каждый может и, самое главное, готов мне помочь.  Благодаря этому на работу мы ходили с огромным удовольствием.

После 4-х месяцев работы мы небольшой компанией отправились путешествовать. Отправной точкой послужил круиз из Майами на Багамские острова. Тогда я осознала, что моя жизнь в моих руках и желания могут сбываться. После этого мы путешествовали по различным историческим городам и достопримечательностям: Новый Орлеан, Даллас, Гранд-каньон, Лас-Вегас, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Солт-Лейк-Сити, Чикаго, Вашингтон, Ниагарский водопад а финальной точкой стал Нью-Йорк, в котором мы прожили неделю.

Видеть все это своими глазами, «вживую», просто невероятно! Каждый день мы чувствовали себя всё более и более счастливыми. А самым приятным было то, что на все наши развлечения мы смогли заработать сами.

Программа дала нам незаменимый и необходимый жизненный опыт, так как после того, как ты самостоятельно пожил в чужой для тебя стране, с чужим языком и культурой, сильно отличающейся от твоей, тебе не страшны никакие проблемы.

Это был уникальный шанс посетить столь интересную страну, и в тоже время стать самостоятельным. Спасибо “Work and Travel” за самое лучшее лето в моей жизни!

 

Анжела Воробьёва, студентка 3 курса факультета иностранных языков МГУ им. Н. П. Огарёва

24 октября 2015 г. состоялся День открытых дверей на факультете иностранных языков

24 октября 2015 г. в Музее истории университета состоялся первый в этом учебном году День открытых дверей факультета иностранных языков.

На встречу пришли школьники и их родители из школ г. Саранска и районов республики, а также учащиеся колледжей. Встречу открыла танцевальная группа факультета иностранных языков. Затем слово было предоставлено студенту 3 курса ФИЯ Антону Голунову, который поделился своими впечатлениями о работе в компании «Водоходъ» в качестве гида-сопровождающего  с иностранными туристами летом 2015 года. Антон отметил, что та языковая практика, которую он приобрел за время работы, очень помогла ему в выполнении заданий по устному переводу в международном конкурсе, победителем которого он стал в октябре 2015 года.

Затем Ольга Первушкина, студентка 3 курса, рассказала о своей стажировке во Франции, впечатлениях об этой стране и ее жителях. Тему стажировок продолжила Алена Ташкина, которая уже дважды побывала в Германии, успела познакомиться с новыми друзьями и попутешествовать по стране. О своих впечатлениях о США рассказали Потапова Настя и Воробьева Анжела, которые были участницами программы Work&Travel 2015. Все студенты отметили, что факультет дает им хорошую языковую подготовку и у них практически нет проблем в плане общения с носителями языка, когда они выезжают в страну изучаемого языка.

Первая часть встречи завершилась вокальным номером, исполненным студенткой 2 курса Аграшевой Ольгой.

Вторая часть встречи была посвящена правилам поступления на факультет иностранных языков. Декан факультета Н. В. Буренина рассказала о том, как формируется рейтинговый лист абитуриентов и проходной балл, каким образом учитываются их личные достижения, какие минимальные баллы по ЕГЭ установлены в Мордовском госуниверситете на период приемной кампании 2016 года. Затем слово было предоставлено члену федеральной комиссии по разработке заданий ЕГЭ по английскому языку, доценту кафедры английской филологии Сафонкиной О. С., которая рассказала школьникам о структуре ЕГЭ, особенностях его устной части и пригласила всех школьников, кому нужна помощь в подготовке к ЕГЭ, на курсы в Школу иностранных языков «Планета Лингва» при факультете иностранных языков.

Участники встречи получили информационные материалы о факультете и о 10-м конкурсе на лучший перевод среди школьников, который будет объявлен 1 ноября на сайте факультета иностранных языков. Н. В. Буренина отметила, что призеры конкурса смогут «заработать» дополнительные баллы для конкурсного отбора при поступлении на факультет иностранных языков в 2016 году.

 

Краткий фотоотчет о мероприятии:

 

 

Декан факультета Н. В. Буренина
Декан факультета Наталья Викторовна Буренина
Встречу открыла танцевальная группа факультета иностранных языков.
Встречу открыла танцевальная группа факультета иностранных языков.
003-24-10-2015 []
Ольга Первушкина
Алена Ташкина
Алена Ташкина
Антон Голунов
Антон Голунов
Анастасия Потапова и Анжела Воробьева
Анастасия Потапова и Анжела Воробьева
Заместитель декана по внеучебной работе, председатель профбюро ФИЯ Елена Александровна Соловьёва
Заместитель декана по внеучебной работе, председатель профбюро факультета Елена Александровна Соловьёва
Ольга Аграшева
Ольга Аграшева
Декан факультета Наталья Викторовна Буренина
Декан факультета Наталья Викторовна Буренина

 

 

Телефон для справок^ +7(8342)48-24-32

 

День_Открытых_дверей_ФИЯ_24_октября_2015

 

Анкета абитуриента 2016

 

Абитуриенту 2016